Research Catalog
Traditional Welsh songs
- Title
- Traditional Welsh songs [sound recording].
- Author
- Evans, Meredydd.
- Publication
- Los Angeles : Tradition, [196-]
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Performing Arts Research Collections to submit a request in person. | Audio | Use in library | *LZR 45561 [Disc] | Performing Arts Research Collections - Recorded Sound |
Details
- Additional Authors
- Docker, Robert.
- Description
- 1 sound disc (39 min.) : analog, 33 1/3 rpm, stereo.; 12 in.
- Alternative Title
- Holly tree.
- Ferch o blwy penderyn.
- Maid from Penderyn.
- Hen wyddeles.
- Old Irishwoman.
- Si lwli, lwli.
- Lullaby.
- Lisa lan.
- Fair Lisa.
- Pa le mae 'nghariad i?
- Oh, where is my true love?
- Cyfri'r geifr.
- Counting the goats.
- Dacw 'nghariad i.
- Where is my beloved?
- Ei di'r deryn du?
- Go thou blackbird.
- Robin goch.
- Robin redbreast.
- Harbwr corc.
- Cock harbour.
- Santiana.
- Cariad cyntaf.
- First love.
- Pe cawn i hon.
- Oh, were she mine.
- Hefo deio i dowyn.
- Down to towyn.
- Ffarwel i langyfelach lon.
- Soldier's farewell.
- Titrwm, tatrwm.
- Subject
- Performer (note)
- Principally sung by Meredydd Evans with harp or orchestral acc. ; Robert Docker, conductor.
- Language (note)
- Sung in Welsh.
- Contents
- Y gelynen = The holly tree (1:27) -- Y ferch o blwy penderyn = The maid from Penderyn (2:30) -- Yr hen wyddeles = The old Irishwoman (1:33) -- Si lwli, lwli = Lullaby (1:11) -- Lisa lân = Fair Lisa (1:35) -- Pa le mae 'nghariad i? = Oh, where is my true love? (2:39) -- Cyfri'r geifr = Counting the goats (Anglesey version) (:45) -- Dacw 'nghariad i = Where is my beloved? (2:50) -- "Ei di'r deryn du?" = "Go thou blackbird" (1:36) -- Robin goch = Robin redbreast (1:38) -- Harbwr corc = Cock harbour (1:22) -- Santiana = Santiana (1:21) -- Y cariad cyntaf = First love (1:54) -- Pe cawn i hon = Oh, were she mine (2:05) -- Hefo deio i dowyn = Down to twyn (1:26) -- Ffarwel i langyfelach lon = A soldier's farewell (2:00) -- Titrwm, tatrwm = An Anglesey lovesong (1:30) -- Lliw gwyn rhosyn yr haf = The white rose of summer (2:27) -- Blewyn glas = Pastures green (:53) -- Y deryn du sy'n rhodior gwledydd = The wandering blackbird (1:48) -- Y ddau farch = The two steeds (1:25) -- Si hei lwli = Lullaby (2:27).
- Call Number
- *LZR 45561
- OCLC
- 4395225
- Author
- Evans, Meredydd. Performer
- Title
- Traditional Welsh songs [sound recording].
- Imprint
- Los Angeles : Tradition, [196-]
- Performer
- Principally sung by Meredydd Evans with harp or orchestral acc. ; Robert Docker, conductor.
- Language
- Sung in Welsh.
- Local Note
- Library's copy lacks original container.
- Added Author
- Docker, Robert. Performer
- Added Title
- Holly tree.Ferch o blwy penderyn.Maid from Penderyn.Hen wyddeles.Old Irishwoman.Si lwli, lwli.Lullaby.Lisa lan.Fair Lisa.Pa le mae 'nghariad i?Oh, where is my true love?Cyfri'r geifr.Counting the goats.Dacw 'nghariad i.Where is my beloved?Ei di'r deryn du?Go thou blackbird.Robin goch.Robin redbreast.Harbwr corc.Cock harbour.Santiana.Cariad cyntaf.First love.Pe cawn i hon.Oh, were she mine.Hefo deio i dowyn.Down to towyn.Ffarwel i langyfelach lon.Soldier's farewell.Titrwm, tatrwm.
- Publisher No.
- TR2078 Tradition
- Research Call Number
- *LZR 45561