Research Catalog
Soy del barrio de Santiago : pirékwecha Tata Benítueri Charápani anápu = pirecuas de Tatá Benito del pueblo de Charapan
- Title
- Soy del barrio de Santiago : pirékwecha Tata Benítueri Charápani anápu = pirecuas de Tatá Benito del pueblo de Charapan / textos, Carlos García Mora, Julián Martinez Vásquez, Catalina Rodríguez Lazcano.
- Author
- García Mora, Carlos.
- Publication
- México, D.F. : Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2010.
Items in the Library & Off-site
Filter by
2 Items
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Offsite to submit a request in person. | Text | Request in advance | JMB 11-1 | Offsite |
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Performing Arts Research Collections to submit a request in person. | Text | Use in library | *LDC 51396 | Performing Arts Research Collections - Recorded Sound |
Details
- Additional Authors
- Description
- 132 p. : ill., music; 16 cm. +
- Series Statement
- Testimonio musical de México ; no. 52
- Uniform Title
- Testimonio musical de México ; 52.
- Alternative Title
- Tatá Benito Pirecuas de la Sierra de Michoacán
- Pirecuas de la Sierra de Michoacán
- Subject
- Folk music > Mexico > Michoacán de Ocampo
- Popular music > Mexico > Michoacán de Ocampo
- Purépecha Indians > Music
- Folk music > Mexico > Michoacán de Ocampo > History and criticism
- Popular music > Mexico > Michoacá de Ocampo > History and criticism
- Purépecha Indians > Music > History and criticism
- Songs, Tarascan > History and criticism
- Songs, Tarascan
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references.
- Language (note)
- Music on sound disc sung in Purepecha.
- Contents
- On sound disc : Wantákwa íntspeni = Palabra de compromiso -- Mentku wantaa = Decídete -- No ne maríni wati p'inkuni = No me podrán detener -- Palmíti tsitsîki = Flor de palmita -- Naraxani tṡitsîki = Flor de naranjo -- Mále Catalinita -- Reginita pedestal = Mále Reginita -- Mále Susanita -- Mále Evangelina -- Mále Elvia -- Nipa ya, Chuchita mintsitarhu anápu = Adíos Chuchita del alma -- Ékari no miteeka wantákwa íntspeni -- Si no sabes de compromiso -- No jeyaranharhi = El despechado -- Noreni jamaparinka wantáka intskuni = No me anduvieras dando palabra -- Chabelita jarhontachistirini -- Chabelita se fue de mí -- Isidorita mintsitarhu anápu = Isodorita del alma -- Wantákwa íntspeni = Palabra de compromiso (segunda versión) -- Arhireni méntku = Decídete (segunda versión) -- No ne marini wati p'inkuni = No me podrán detener (segunda versión).
- Call Number
- JMB 11-1
- ISBN
- 9786074841299 (hbk.)
- 6074841292
- OCLC
- 708269053
- Author
- García Mora, Carlos.
- Title
- Soy del barrio de Santiago : pirékwecha Tata Benítueri Charápani anápu = pirecuas de Tatá Benito del pueblo de Charapan / textos, Carlos García Mora, Julián Martinez Vásquez, Catalina Rodríguez Lazcano.
- Imprint
- México, D.F. : Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2010.
- Edition
- 1st ed.
- Series
- Testimonio musical de México ; no. 52Testimonio musical de México ; 52.
- Bibliography
- Includes bibliographical references.
- Performer
- Tatá Benito (Benito Sierra Rosas), vocals ; Cirilo Sierra Hernández, guitar.
- Language
- Music on sound disc sung in Purepecha.
- Connect to:
- Added Author
- Vásquez Martinez, Julián.Rodríguez Lazcano, Catalina.Tatá Benito.Sierra Hernández, Cirilo.
- Cover Title
- Tatá Benito Pirecuas de la Sierra de Michoacán
- Research Call Number
- JMB 11-1 [Text]*LDC 51396 [CD]