Research Catalog

Traduire en français à l'âge classique : génie national et génie des langues

Title
Traduire en français à l'âge classique : génie national et génie des langues / Yen-Maï Tran-Gervat, éd.
Publication
Paris : Presses Sorbonne nouvelle, c2013.

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextRequest in advance ReCAP 13-53536Offsite

Details

Additional Authors
  • Tran-Gervat, Yen-Maï.
  • Université de Paris III.
Description
216 p.; 24 cm.
Subjects
Note
  • Papers from a colloquium held in Paris 3 Sorbonne Nouvelle, June 2011.
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references and index.
Contents
Introduction : Reconsidérer quelques idées reçues sur la période des "belles infidèles" -- Pt. 1. Le contexte idéologique de la notion de "génie" aux XVIIe et XVIIIe siècles -- L'ordre naturel, la traduction et la découverte du génie de la langue -- Universalité de la raison et du coeur humain, génie des langues et des peuples : retour sur l'ethnocentrisme des traductions en France au siècle des Lumières -- Pt. 2. Mis en français : imitation, traduction, recréation -- Rotrou, entre "imitation" et création (de la traduction dramatique au XVIIe siècle) -- Le Livre des lumières ou la Conduite des rois (1644) : lettres persanes et fables françaises -- La célébration de la langue française dans les traductions du père Bouhours -- Salomon, Homère hébreu ? Traduire la poésie des Anciens, entre génie biblique, génie profane et génie français -- Traduire ou ne pas traduire : 1684-1784, un siècle de "traduction" en langue française des comédies d'Aristophane -- Pt. 3. Altérités et génies nationaux -- Ingegno et sprezzatura du Cortegiano dans la traduction de l'Abbé Duhamel (1690) -- Grossesses embarrassantes et enfants surnuméraires dans Moll Flanders : la traduction française de 1761 et les surprises de la bienséance -- Le langage poétique et la traduction de la poésie au XVIIIe siècle -- Une poésie sans langue propre : la tentation suisse d'une littérature nationale -- "Ce feu brûlant de la Poésie que le génie seul peut allumer" : sur une traduction de la Myséide aujourd'hui perdue, et une autre par le poète lui-même, mais inachevée.
Call Number
ReCAP 13-53536
ISBN
9782878545937 (pbk.)
OCLC
856171811
Title
Traduire en français à l'âge classique : génie national et génie des langues / Yen-Maï Tran-Gervat, éd.
Imprint
Paris : Presses Sorbonne nouvelle, c2013.
Bibliography
Includes bibliographical references and index.
Added Author
Tran-Gervat, Yen-Maï.
Université de Paris III.
Research Call Number
ReCAP 13-53536
View in Legacy Catalog