Research Catalog
Traduire en français à l'âge classique : génie national et génie des langues
- Title
- Traduire en français à l'âge classique : génie national et génie des langues / Yen-Maï Tran-Gervat, éd.
- Publication
- Paris : Presses Sorbonne nouvelle, c2013.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Text | Request in advance | ReCAP 13-53536 | Offsite |
Details
- Additional Authors
- Description
- 216 p.; 24 cm.
- Subjects
- Note
- Papers from a colloquium held in Paris 3 Sorbonne Nouvelle, June 2011.
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references and index.
- Contents
- Introduction : Reconsidérer quelques idées reçues sur la période des "belles infidèles" -- Pt. 1. Le contexte idéologique de la notion de "génie" aux XVIIe et XVIIIe siècles -- L'ordre naturel, la traduction et la découverte du génie de la langue -- Universalité de la raison et du coeur humain, génie des langues et des peuples : retour sur l'ethnocentrisme des traductions en France au siècle des Lumières -- Pt. 2. Mis en français : imitation, traduction, recréation -- Rotrou, entre "imitation" et création (de la traduction dramatique au XVIIe siècle) -- Le Livre des lumières ou la Conduite des rois (1644) : lettres persanes et fables françaises -- La célébration de la langue française dans les traductions du père Bouhours -- Salomon, Homère hébreu ? Traduire la poésie des Anciens, entre génie biblique, génie profane et génie français -- Traduire ou ne pas traduire : 1684-1784, un siècle de "traduction" en langue française des comédies d'Aristophane -- Pt. 3. Altérités et génies nationaux -- Ingegno et sprezzatura du Cortegiano dans la traduction de l'Abbé Duhamel (1690) -- Grossesses embarrassantes et enfants surnuméraires dans Moll Flanders : la traduction française de 1761 et les surprises de la bienséance -- Le langage poétique et la traduction de la poésie au XVIIIe siècle -- Une poésie sans langue propre : la tentation suisse d'une littérature nationale -- "Ce feu brûlant de la Poésie que le génie seul peut allumer" : sur une traduction de la Myséide aujourd'hui perdue, et une autre par le poète lui-même, mais inachevée.
- Call Number
- ReCAP 13-53536
- ISBN
- 9782878545937 (pbk.)
- OCLC
- 856171811
- Title
- Traduire en français à l'âge classique : génie national et génie des langues / Yen-Maï Tran-Gervat, éd.
- Imprint
- Paris : Presses Sorbonne nouvelle, c2013.
- Bibliography
- Includes bibliographical references and index.
- Added Author
- Tran-Gervat, Yen-Maï.Université de Paris III.
- Research Call Number
- ReCAP 13-53536