Research Catalog

L'eunuque

Title
L'eunuque / Térence ; texte établi par J. Marouzeau ; traduction et commentaire par Bruno Bureau et Christian Nicolas.
Author
Terence.
Publication
Paris : Belles lettres, c2015.

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextRequest in advance ReCAP 15-61138Offsite

Details

Additional Authors
  • Marouzeau, J. (Jules), 1878-1964.
  • Bureau, Bruno.
  • Nicolas, Christian, 1961-
Description
lxii, 495 p.; 22 cm.
Series Statement
Commentario 3
Uniform Title
Eunuchus. German. French & Latin
Alternative Title
Eunuchus.
Note
  • "Édition bilingue commentée"--Cover.
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references (p. [481]-489).
Language (note)
  • Text in Latin with French translation on opposite pages; critical matter in French.
Contents
  • Térence, auteur de palliatae et son époque -- L'auteur, son milieu et le contexte culturel littéraire et théâtral -- Le contexte socioculturel : philhellénisme, mos maiorum et tradition romaine de la palliata -- Le contexte de représentation -- L'Eunuque -- Les sources -- Le titre -- La composition -- L'intrigue -- Les personnages -- Leur nom -- Les types de personnages -- Style de la pièce et parlure des personnages -- Canticum et diverbium : paroles et musique -- Les différents types de vers -- Parlé, chanté, parlé-chanté : le casse-tête de la reconstruction musicale -- Postérité -- Notre texte -- L'eunuque -- Didascalie -- Commentaire -- Le prologue -- Commentaire -- Acte 1 -- Commentaire -- Acte 1, scène 1 (vers 46-80) -- Acte 1, scène 2 (vers 81-206) -- L'ouverture de la scène -- Le monologue introducteur de Thaïs (81-83a) -- Parménon et Phédria entre eux (83b-85) -- L'affrontement avant le récit (87-106) -- Colère et jalousie de Phédria (87-98) -- Négociation des conditions du récit (99-106) -- L'exposition : le récit de Thaïs et l'instauration d'un dialogue de sourds (106-152) -- L'histoire de la jeune fille -- Premières remises en causes du récit -- La demande de Thaïs : un récit finalement inaudible par les deux autres personnages -- Affrontement et reculade de Phédria (152-191a) -- Jalousie exacerbée jusqu'à la rupture, une première fausse fin de scène (152-161) -- Où le fil du dialogue se renoue autour des cadeaux : Thaïs, une figure ambiguë (162-171) -- L'étonnant revirement de Phédria (171-196) -- La victoire finale de Thaïs, une victoire à la Pyrrhus (197-206) ... -- Acte 2 -- Commentaire -- Acte 2, scène 1 (vers 207-231) -- Acte 2, scène 2 (vers 232-291) -- Composition de la séquence -- Le monologue de Gnathon -- Le duel Gnathon / Parménon -- Le monologue final de Parménon -- Acte 2, scène 3 (vers 292-390) -- L'entrée de Chéréa et l'aveu (292-307a) -- La révélation (307a-368) -- Le stratagème (369-390) -- Acte 3 -- Commentaire -- Acte 3 scène 1 (391-453) -- L'entrée en scène de Thrason : l'introduction du bouffon de la pièce (391-395) -- Thrason, metteur en scène de lui-même (395-433) -- Thrason au service de Sa Majesté (398-419) -- Le soldat et le lièvre (420-433) : où l'on voit que Gnathon connaît ses classiques -- Thrason de retour aux affaires : la rivalité amoureuse (434-453) -- Acte 3 scène 2 (454-506) -- Un départ pour dîner contrarié (454-464) : apartés et double-langage -- La remise des cadeaux (464-491) -- Passe d'armes préliminaires (464-468) -- Les cadeaux réquisitoire implicite de Parménon contre Thaïs (469-491) -- Où la vie reprend son cours : les cadeaux comme non-événement (492-507) -- Acte 3 scène 3(507-538) -- Chrémès seul, la construction d'un personnage de rusticus inadapté à cette comédie (507-530a) -- Chrémès face à Pythias : la mise en scène du malentendu (530b-538) -- Acte 3 scène 4 (539-548) -- Acte 3, scène 5 (549-614) -- Exultation et bouffonnerie : l'entrée en scène de Chéréa (549-561) -- Les préliminaires du viol : le premier récit de Chéréa (562-591) -- La version de Chéréa de l'épisode du déguisement (562-575)
  • Ce qui s'est passé dans la maison : les préliminaires du viol (575-591) -- La conclusion de la scène et l'ambiguïté de la passion chez Chéréa (592-614) -- Viol ou simulacre de mariage (592-606) -- Le retour au réel : quitter sa peau d'eunuque et bien dîner (607-614) -- Acte 4 -- Commentaire -- Acte 4, scène 1 (vers 615-628) -- Acte 4, scène 2 (vers 629-642) -- Acte 4, scène 3 (vers 643-667) -- Acte 4, scène 4 (vers 668-726) -- Un dialogue de sourds (668-690) -- L'interrogatoire et la révélation (691-702) -- La piteuse sortie de Phédria (703-717) -- Le conciliabule des deux servantes (718-726) -- Acte 4, scène 5 (vers 727-738) -- Acte 4, scène 6 (vers 739-770) -- L'air de la concorde (739-746) -- La chanson de la reconnaissance (747-754) -- La valse-hésitation de Chrémès et de Thaïs (755-770) -- Acte 4, scène 7 (vers 771-816) -- Structure de la scène -- Le QG de campagne de Thrason -- Vers une déclaration de guerre ? -- Un armistice sans traité de paix -- Acte 5 -- Commentaire -- Acte 5, scène 1 (817-839) -- Acte 5, scène 2 (840-909) -- Chéréa en fuite (841-847) -- Chéréa défie Thaïs (850-863) : la comédie des faux-semblants -- La réparation de Chéréa et l'inclusion de Thaïs dans des liens sociaux nouveaux (864-888) -- La leçon de Thaïs à Chéréa (864-871) -- Le retour de Chéréa aux devoirs du bon citoyen (872-888) -- L'alliance conclue, le dénouement de l'intrigue de l'eunuque (889-896) -- La colère de Pythias, coda digressive ou ultime révélation de la métamorphose de Chéréa (897-909) -- Acte 5, scène 3 (910-922) -- Acte 5, scène 4 (923-970) -- Vivat Parmeno I Le triomphe de l'esclave parfait (923-940) -- Parménon ou le trompeur trompé (941-970) -- Pythias passe à l'offensive (941-958) -- Parménon tente de reprendre la main (958-964) -- Parménon livré au vieillard (965-970) -- Acte 5, scène 5 (971-1001) -- Acte 5, scène 6 (1002-1024) -- Acte 5, scène 7 (1025-1030) -- Acte 5, scènes 8 et 9 (1031-1094) -- Tout est bien qui finit bien : les deux frères comblés (1031-1049) -- L'intégration finale de tous les personnages à la troupe (1049-1094) -- L'entrée de Phédria : Ruine définitive de Thrason ou jeu sur le type ? (1050-1060) -- La négociation finale : une nouvelle troupe pour de nouvelles comédies (1061-1094) -- Bibliographie des ouvrages cités.
Call Number
ReCAP 15-61138
ISBN
9782251240039 (pbk.)
OCLC
902616035
Author
Terence.
Title
L'eunuque / Térence ; texte établi par J. Marouzeau ; traduction et commentaire par Bruno Bureau et Christian Nicolas.
Imprint
Paris : Belles lettres, c2015.
Series
Commentario 3
Bibliography
Includes bibliographical references (p. [481]-489).
Language
Text in Latin with French translation on opposite pages; critical matter in French.
Added Author
Marouzeau, J. (Jules), 1878-1964.
Bureau, Bruno.
Nicolas, Christian, 1961-
Research Call Number
ReCAP 15-61138
View in Legacy Catalog