Research Catalog

Translation as transformation in Victorian poetry

Title
Translation as transformation in Victorian poetry / Annmarie Drury.
Author
Drury, Annmarie
Publication
New York : Cambridge University Press, 2015.

Available Online

Available from home with a valid library card and onsite at NYPL

Details

Description
1 online resource.
Summary
  • "Translation as Transformation in Victorian Poetry illuminates the dynamic mutual influences of poetic and translation cultures in Victorian Britain, drawing on new materials, archival and periodical, to reveal the range of thinking about translation in the era. The results are a new account of Victorian translation and fresh readings both of canonical poems (including those by Browning and Tennyson) and of non-canonical poems (including those by Michael Field). Revealing Victorian poets to be crucial agents of intercultural negotiation in an era of empire, Annmarie Drury shows why and how meter matters so much to them, and locates the origins of translation studies within Victorian conundrums. She explores what it means to 'sound Victorian' in twentieth-century poetic translation, using Swahili as a case study, and demonstrates how and why it makes sense to consider Victorian translation as world literature in action"--
  • "Translation as Transformation in Victorian Poetry illuminates the dynamic mutual influences of poetic and translation cultures in Victorian Britain, drawing on new materials, archival and periodical, to reveal the range of thinking about translation in the era"--
Series Statement
Cambridge studies in nineteenth-century literature and culture ; 99
Uniform Title
Cambridge studies in nineteenth-century literature and culture ; 99.
Subject
  • 1700-1899
  • English poetry > 19th century > History and criticism
  • Translating and interpreting > England > History > 18th century
  • English poetry
  • Translating and interpreting
  • England
Genre/Form
  • Criticism, interpretation, etc.
  • History.
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references and index.
Contents
Machine generated contents note: Introduction: Victorian translations, poetic transformations; 1. Discovering a Victorian culture of translation; 2. Idylls of the King, the Mabinogion, and Tennyson's faithless melancholy; 3. In poetry and translation, Browning's case for innovation; 4. The Rubiyat and its compass; 5. The persistence of Victorian translation practice: William Hichens and the Swahili world; Epilogue: Victorian translators and 'the epoch of world literature'; Bibliography.
ISBN
  • 9781316319796
  • 1316319792
  • 9781139941495
  • 1139941496
OCLC
908253952
Author
Drury, Annmarie, author.
Title
Translation as transformation in Victorian poetry / Annmarie Drury.
Publisher
New York : Cambridge University Press, 2015.
Type of Content
text
Type of Medium
computer
Type of Carrier
online resource
Series
Cambridge studies in nineteenth-century literature and culture ; 99
Cambridge studies in nineteenth-century literature and culture ; 99.
Bibliography
Includes bibliographical references and index.
Source of description
Print version record.
Connect to:
Cambridge Books Online
Chronological Term
1700-1899
Other Form:
Print version: Drury, Annmarie. Translation as transformation in Victorian poetry 9781107079243 (DLC) 2014042925 (OCoLC)897835625
View in Legacy Catalog