Research Catalog

Worlding Sei Shônagon the pillow book in translation

Title
Worlding Sei Shônagon [electronic resource] : the pillow book in translation / Valerie Henitiuk.
Author
Henitiuk, Valerie.
Publication
Ottawa : University of Ottawa Press, ©2012.

Available Online

  • Available from home with a valid library card
  • Available onsite at NYPL

Details

Description
1 online resource (ix, 312 pages) : color illustrations, music.
Series Statement
Perspectives on translation, 1487-6396
Uniform Title
  • Worlding Sei Shônagon (Online)
  • Perspectives on translation.
Alternative Title
  • Worlding Sei Shônagon (Online)
  • Pillow book in translation
Subject
  • Sei Shōnagon, approximately 967- > Translations
  • Sei Shōnagon, approximately 967- > Translations > History and criticism
  • Japanese literature > Heian period, 794-1185 > History and criticism
  • Women authors, Japanese > Heian period, 794-1185
  • East and West in literature
  • Translating and interpreting > Cross-cultural studies
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references (pages 293-312).
Access (note)
  • Access restricted to authorized users.
Additional Formats (note)
  • Issued also in electronic format.
Language (note)
  • Includes text in multiple languages.
Contents
Introduction: The author, Sei Shônagon ; Makura no Sôshi, or The Pillow Book ; Syntactical and lexical points of interest ; Western translation of The Pillow Book ; Adaptations, imitations and other forms of homage ; Japanese modernizations and imitations ; How to use this book -- Sei Shônagon classical Japanese -- First generation of Western translators: August Pfizmaier (1875) German ; T.A. Purcell and W.G. Aston (1889) English ; Koumé Kéitchirau (1892) French ; W.G. Aston (1899) English ; Henry-D. Davray (1902) French ; Karl Florenz (1906) German ; Takéshi Ishikawa (1909) French ; Michel Revon (1910) French ; Paul Adler (1926) German -- Second generation: Kuni Matsuo and Steinilber-Oberlin (1928) French ; Arthur Waley (1928) English ; Nobuko Kobayashi (1930) English ; André Beaujard (1934) French ; E.M. Kolpakchi (1935) Russian ; Helmut Bode (1944) German ; Gerhart Haug (1948) German ; Mamoru Watanabe (1952) German ; Zhou Zuoren (1958) Chinese ; Ryôzô Matsumoto (1961) English ; Unity Evans (1965) English ; André Beaujard (1966) French -- Third generation: Ivan Morris (1967) English ; Lydia Origlia (1968) Italian ; Kazuya Sakai (1969) Spanish ; Marcello Muccioli (1969) Italian ; Nelly and Wolfram Naumann (1973) German ; Stanca Cionca (1973) Romanian ; Vera Markova (1975) Russian ; Miroslav Novák (1984) Czech ; Tzvetana Kristeva (1985) Bulgarian ; Paul Heijman (1987) Dutch ; Anita Kontrec (1987) Croatian ; Lin Wenyue (1989) Chinese ; Charlotte Rohde and Lone Takeuchi (1989) Danish ; Helen Craig McCullough (1990) English ; Javier Sologuren (1993) Spanish -- Fourth generation: Mark Jewel (ca. 1998) English ; David Greer (2000) English ; Mercè Comes (2000) Spanish ; Amalia Sato (2001) Spanish ; Iván Augusta Pinto Román, Oswaldo Gavidia Cannon, and Hiroko Izumi Shimono (2002) Spanish ; Kenneth L. Richard (ca. 2003) English ; Simon Cozens (ca. 2003) English ; Jorge Luis Borges and María Kodama (2004) Spanish ; Tuncay Birkan (2006) Turkish ; Meredith McKinney (2006) English ; Valerio Alberizzi (2006) Italian ; Xavier Roca-Ferrer (2007) Catalan ; Jos Vos (2008) Dutch -- Appendix I: Romanization of original and romanization with English gloss -- Appendix II: A selection of book covers from the translations -- Appendix III: A selection of modern Japanese versions: Tanabe Seiko (1986) ; Hashimoto Osamu (1987) ; Óba Minako (1991) ; Munakata Kazu (2001) -- Bibliographies: Sei Shônagon, works by ; Pillow Book translations ; The Pillow Book translators, selected works by and about -- Additional Resources:- Classical Japanese literature, general reference ; Classical Japanese literature, selected works ; Sei Shônagon and The Pillow Book -- Translation studies, general -- Translation, East-West -- Comparative translation -- Pillow Book adaptations, imitations and homages.
LCCN
2016387220
OCLC
ssj0000710946
Author
Henitiuk, Valerie.
Title
Worlding Sei Shônagon [electronic resource] : the pillow book in translation / Valerie Henitiuk.
Imprint
Ottawa : University of Ottawa Press, ©2012.
Series
Perspectives on translation, 1487-6396
Perspectives on translation.
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 293-312).
Access
Access restricted to authorized users.
Additional Formats
Issued also in electronic format.
Language
Includes text in multiple languages.
Connect to:
Available from home with a valid library card
Available onsite at NYPL
View in Legacy Catalog