Research Catalog
Tales in context : Sefer ha-ma'asim in medieval northern France
- Title
- Tales in context : Sefer ha-ma'asim in medieval northern France / Rella Kushelevsky ; translations by Ruchie Avital and Chaya Naor ; with a historical epilogue by Elisheva Baumgarten.
- Author
- Kushelevsky, Rella.
- Publication
- Detroit : Wayne State University Press, [2017]
- ©2017
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person. | Text | Use in library | JFE 17-11613 | Schwarzman Building - Dorot Jewish Division Room 111 |
Details
- Description
- xviii, 798 pages : illustrations; 24 cm
- Summary
- In the thirteenth century, an anonymous scribe compiled sixty-nine tales that became Sefer ha-maʻasim, the earliest compilation of Hebrew tales known to us in Western Europe. The author writes that the stories encompass "descriptions of herbs that cure leprosy, a fairy princess with golden tresses using magic charms to heal her lover's wounds and restore him to life; a fire-breathing dragon . . . a two-headed creature and a giant's daughter for whom the rind of a watermelon containing twelve spies is no more than a speck of dust." In Tales in Context: Sefer ha-maʻasim in Medieval Northern France, Rella Kushelevsky enlightens the stories' meanings and reflects the circumstances and environment for Jewish lives in medieval France. Although a selection of tales was previously published, this is the first publication of a Hebrew-English annotated edition in its entirety, revealing fresh insight. The first part of Kushelevsky's work, "Cultural, Literary and Comparative Perspectives," presents the thesis that Sefer ha-maʻasim is a product of its time and place, and should therefore be studied within its literary and cultural surroundings, Jewish and vernacular, in northern France. An investigation of the scribe's techniques in reworking his Jewish and non-Jewish sources into a medieval discourse supports this claim. The second part of the manuscript consists of the tales themselves, in Hebrew and English translation, including brief comparative comments or citations. The third part, "An Analytical and Comparative Overview," offers an analysis of each tale as an individual unit, contextualized within its medieval framework and against the background of its parallels. Elisheva Baumgarten's epilogue adds social and historical background to Sefer ha-maʻasim and discusses new ways in which it and other story compilations may be used by historians for an inquiry into the everyday life of medieval Jews.
- Series Statement
- Raphael Patai Series in Jewish Folklore and Anthropology
- Uniform Title
- Raphael Patai series in Jewish folklore and anthropology.
- Subjects
- Genre/Form
- Folklore.
- Call Number
- JFE 17-11613
- ISBN
- 081434271X
- 9780814342718
- OCLC
- 957636102
- Author
- Kushelevsky, Rella.
- Title
- Tales in context : Sefer ha-ma'asim in medieval northern France / Rella Kushelevsky ; translations by Ruchie Avital and Chaya Naor ; with a historical epilogue by Elisheva Baumgarten.
- Publisher
- Detroit : Wayne State University Press, [2017]
- Copyright Date
- ©2017
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Series
- Raphael Patai Series in Jewish Folklore and AnthropologyRaphael Patai series in Jewish folklore and anthropology.
- Research Call Number
- JFE 17-11613