Research Catalog
Littérature et théâtre en français à l'épreuve de la traduction dans la péninsule Ibérique
- Title
- Littérature et théâtre en français à l'épreuve de la traduction dans la péninsule Ibérique / sous la direction de Dominique Faria, Ana Clara Santos, Maria de Jesus Cabral.
- Publication
- Paris : Éditions Le Manuscrit, [2017]
- copyright 2017
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Text | Request in advance | ReCAP 18-63631 | Offsite |
Details
- Additional Authors
- Description
- 187 pages : charts; 22 cm.
- Series Statement
- Collection Exotopies
- Le Manuscrit. Savoirs
- Uniform Title
- Collection "Exotopies."
- Manuscrit. Savoirs.
- Subject
- French literature > Translations into Portuguese > History and criticism
- French literature > Translations into Spanish > History and criticism
- French drama > Translations into Portuguese > History and criticism
- French drama > Translations into Spanish > History and criticism
- Portuguese literature > French influences
- Spanish literature > French influences
- Theater > Portugal > French influences
- Theater > Spain > French influences
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references.
- Language (note)
- Contributions in French or Portuguese.
- Contents
- Littératures étrangères et patrimoine national : les enjeux des traductions -- M. Blanch, traducteur de Victor Hugo ou le Romantisme revisité -- Je me Présente. Je Traduis. Subversion et Traduction dans l'oeuvre singulière de Maria -- Gabriela Llansol -- Portrait d'un traducteur-poète : Teodoro Llorente (1836-1911) -- La traduction du roman contemporain en français au Portugal : quel canon littéraire ? -- La première traduction espagnole des Lettres d'une péruvienne : une version édulcorée pour les lecteurs hispaniques -- Autor matreiro, que torna parvoices em dinheiro Influência da cultura francesa na atividade teatral de Antônio José de Paula -- Traduire L'esclavage des nègres d'Olympe de Gouges (1748-1773) dans le contexte de la langue portugaise : entre le défi et le bonheur du devenir -- Un siècle de traductions du théâtre français en Espagne (1750-1850) : présences, résistances, effets.
- Call Number
- ReCAP 18-63631
- ISBN
- 9782304047189 (pbk.)
- OCLC
- 1035417741
- Title
- Littérature et théâtre en français à l'épreuve de la traduction dans la péninsule Ibérique / sous la direction de Dominique Faria, Ana Clara Santos, Maria de Jesus Cabral.
- Publisher
- Paris : Éditions Le Manuscrit, [2017]
- Copyright Date
- copyright 2017
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Type of Carrier
- volume
- Series
- Collection ExotopiesLe Manuscrit. SavoirsCollection "Exotopies."Manuscrit. Savoirs.
- Bibliography
- Includes bibliographical references.
- Language
- Contributions in French or Portuguese.
- Added Author
- Faria, Dominique, editor.Santos, Ana Clara, editor.Cabral, Maria de Jesus, editor.
- Research Call Number
- ReCAP 18-63631