Research Catalog
Der Froschkönig : das Märchen in Literatur, Medien und Karikaturen
- Title
- Der Froschkönig : das Märchen in Literatur, Medien und Karikaturen / Wolfgang Mieder.
- Author
- Mieder, Wolfgang
- Publication
- Wien : Praesens Verlag, [2019]
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person. | Text | Use in library | JX 22-4225 | Schwarzman Building - General Research Room 315 |
Details
- Description
- 347 pages : 177 illustrations; 22 cm.
- Summary
- Zum beliebten ?Froschkönig?-Märchen der Brüder Grimm liegt eine Unmenge an Prosatexten in der Form von Essays, Aphorismen, Sprüchen und Witzen vor, Märchengedichte entstehen nach wie vor, es wimmelt regelrecht an Bildbelegen (Comicstrips, Witzzeichnungen, Grußkarten, Karikaturen und Werbungen), und überhaupt sind Anspielungen auf das Märchen in aller Munde. Das Hauptmotiv ist die Art und Weise, wie es zu der Erlösung des in einen häßlichen Frosch verwandelten Prinzen kommt. Für deutschsprachige Zuhörer oder Leser des ?Froschkönig?-Märchens wirft die schöne Prinzessin den aufdringlichen Frosch an die Wand, und plötzlich steht ein junger Prinz vor ihr. In anderen Varianten, vor allem in der englischsprachigen Welt, schläft der Frosch drei Nächte im Bett der Prinzessin und steht am dritten Morgen unerwartet als schöner Prinz da. Es gibt aber auch Varianten, wo die Prinzessin, wie in anderen Märchen zum Tierbräutigam, dem Frosch einen Erlösungskuß gibt. Eine zentrale Frage ist dabei, was all dies mit dem neuen amerikanischen Sprichwort ?You have to kiss a lot of frogs (toads), before you meet your handsome prince? (seit etwa 1975) und der deutschen Lehnübersetzung ?Du mußt viele Frösche küssen bis du deinen Prinzen findest (seit etwa 1985) zu tun hat? Ist das Sprichwort eine Reduktion des Märchens oder ist es lediglich eine Anspielung darauf, auch wenn es in den allgemein geläufigen deutschen und englischen Märchentexten keinen Kuß gibt? Oder ist das Sprichwort gar unabhängig von dem Märchen entstanden? Und noch besser: Geht es hier um eine Selbstberichtigung, wo man sich eine Kußszene erwünscht, die möglicherweise vor Jahrhunderten in einem Urtext anwesend war und deren Erotik verlorengegangen ist?
- Series Statement
- Kulturelle Motivstudien ; 19
- Uniform Title
- Kulturelle Motivstudien ; Bd. 19.
- Subject
- Genre/Form
- Fairy tales.
- Caricatures and cartoons.
- Criticism, interpretation, etc.
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references.
- Language (note)
- In German; includes text in English.
- Call Number
- JX 22-4225
- ISBN
- 9783706910217
- 3706910217
- LCCN
- 2019374381
- 9783706910217
- OCLC
- 1090073959
- Author
- Mieder, Wolfgang, author.
- Title
- Der Froschkönig : das Märchen in Literatur, Medien und Karikaturen / Wolfgang Mieder.
- Publisher
- Wien : Praesens Verlag, [2019]
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Type of Carrier
- volume
- Series
- Kulturelle Motivstudien ; 19Kulturelle Motivstudien ; Bd. 19.
- Bibliography
- Includes bibliographical references.
- Language
- In German; includes text in English.
- Other Standard Identifier
- 9783706910217
- Research Call Number
- JX 22-4225