Research Catalog
Hybrid Englishes and the Challenges to/for Translation : Identity, Mobility and Language Change
- Title
- Hybrid Englishes and the Challenges to/for Translation : Identity, Mobility and Language Change / edited by Karen Bennett and Rita Queiroz de Barros.
- Publication
- New York ; London : Routledge, [2019]
- ©2019
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person. | Text | Use in library | JFE 19-9039 | Schwarzman Building - Main Reading Room 315 |
Details
- Additional Authors
- Description
- vi, 229 pages; 24 cm.
- Series Statement
- Routledge advances in translation and interpreting studies
- Uniform Title
- Routledge advances in translation studies.
- Subject
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references and index.
- Contents
- Abbreviations -- 1. Introduction: Translation in a multilingual world: reflecting hybridity / Karen Bennett -- 2. The problematics and performance of self-translation: the case of Xiaolu Guo / Fiona Donoughan -- 3. Translating las mestizas: from Anzaldúa's nos/otras to Moraga's labios / Cármen Africa Vidal -- 4. Translating identities and politics in Arab Hip Hop / Stefania Taviano -- 5. Multilingual reader, translingual reading: Unmaking the Anglonormativity of World Literature in Amitav Ghosh's Sea of Poppies / Sohomjit Ray -- 6. Heterolingualism, translation and the (in)articulation of grief in Portuguese-American literature / Isabel Oliveira Martins, Margarida Vale de Gato and Conceição Castel-Branco -- 7. 'I have taken ownership of English': Translating Nigerian English(es) in Chimamanda Ngozi Adichie's creative writing / Elena Rodríguez Murphy -- 8. Hybridising English, hybridising French: Robert Dickson's translation of Tomson Highway's Kiss of the Fur Queen / Franck Miroux -- 9. Coco and the case of the disappearing Spanglish: Negotiating codeswitching in the English and Spanish versions of Disney and Pixar's animated film / Remy Attig -- 10. Translating hybrid languages ethically: Power language ambivalence in L'últim patriarca, by Najat El Hachmi / Cristina Carrasco -- 11. Legacies of translation: a case study of the English lexis, Spanish loanwords and Don Quixote translations as evidenced by the Oxford English Dictionary / Rita Queiroz de Barros -- 12. Conclusion: The veiled guest: translation, hospitality and the limits of hybridization / Karen Bennett -- Contributors -- Index.
- Call Number
- JFE 19-9039
- ISBN
- 9781138307407
- 1138307408
- LCCN
- 2019003462
- 40029229421
- OCLC
- 1083699572
- Title
- Hybrid Englishes and the Challenges to/for Translation : Identity, Mobility and Language Change / edited by Karen Bennett and Rita Queiroz de Barros.
- Publisher
- New York ; London : Routledge, [2019]
- Copyright Date
- ©2019
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Type of Carrier
- volume
- Series
- Routledge advances in translation and interpreting studiesRoutledge advances in translation studies.
- Bibliography
- Includes bibliographical references and index.
- Added Author
- Bennett, Karen, editor.Barros, Rita Queiroz de, editor.
- Other Standard Identifier
- 40029229421
- Research Call Number
- JFE 19-9039