Research Catalog

Science des signes et langue française

Title
Science des signes et langue française / Josette Rey-Debove ; édition établie par Alain Rey ; préface de Giovanni Dotoli.
Author
Rey-Debove, Josette
Publication
  • Paris : Hermann, [2019]
  • 2019

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextRequest in advance ReCAP 19-65577Offsite

Details

Additional Authors
  • Rey, Alain
  • Dotoli, Giovanni
Description
417 pages : illustrations, charts; 21 cm.
Series Statement
Collection "Vertige de la langue"
Uniform Title
  • Essays. Selections
  • Collection Vertige de la langue.
Alternative Title
Essays.
Subjects
Note
  • New collective edition of essays.
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references.
Contents
  • Préface / Giovanni Dotai -- Introduction / Alain Rey -- Pt. 1. Sémiotique du mot -- 1. Les relations entre le signe et la chose : être, s'appeler, désigner, signifier, se dire -- Relation d'identité entre choses avec être -- On ne confondra pas ces prédications avec... -- Relation de dénomination avec s'appeler -- Relation de référence avec Désigner -- Relation de signification avec Signifier -- Relation d'équivalence de signes avec SE DIRE -- Relation d'identité entre signes avec ÊTRE -- 2. Les trois sémiotiques du langage : réflexivité et blocage du sens -- Sémiotique dénotative -- Système non réflexif, formule générale E i(C i) -- Système réflexif, formule générale E i(E) -- Système non réflexif formule générale E i(EC) -- Système réflexif, formule générale E lE,C1) -- Sémiotique connotative -- Système non réflexif formule générale EJ(CJC) -- Système réflexif; formule générale E IC/E,C,21 -- Pt. 2. Parler du langage - de l'autonymie à la terminologie et au discours littéraire chapitre la métalangue comme système de référence au signe -- La métalangue "linguistique" -- Matériel lexical métalinguistique -- Séquences autonymes -- Mots métalinguistiques -- Schéma lexical total d'une langue -- Règles et ambiguïtés -- La séquence autonyme est un nom masculin -- Le déterminant -- Le pluriel -- Les codes phonique et graphique -- Le signifié de la séquence autonyme et du mot métalinguistique -- Séquence autonyme et unité lexicalisée -- Dans les langues et les discours -- Le mode du "comme je dis" -- L'autonymie -- La connotation autonymique -- Le mode du "comme je dis" -- Autonymie et sémiotique littéraire -- De la signification ou de la désignation du mot autonyme -- Le mot autonyme se signifie dans son entier -- Le discours rapporté en style direct est autonyme -- Les modifications apportées au système de Hjelmslev-Barthes -- Pt. 3. La forme des mots -- La morphologie lexicale du français -- La compétence morphologique -- Le décryptage linguistique des morphèmes -- Morphème lié et mot complexe -- Irréductibilité du lexical au grammatical -- Fréquence du morphème dans le lexique -- Les mots-bases du lexique -- Le radical, unité rebelle -- Les morphèmes du français actuel : essai de typologie -- Évolution du lexique -- Relations traditionnelles entre forme et contenu -- Évolution des morphèmes liés et néologie morphémique -- Les dimorphèmes (parenthèse historique) -- Les fractomorphèmes -- Les stringomorphèmes -- Les lexicomorphèmes -- Pt. 4. Théorie du discours ; l'oral et l'écrit chapitre le discours et ses situations -- Essor de l'étude du discours -- Éloge du globalisme -- Entre langue et expression individuelle -- Distinctions et précisions terminologiques -- Phrases inacceptables et mixtes -- Paralangages -- Émetteur/récepteur et producteur/destinataire -- Contexte et situation -- Gaspillage des discours particuliers -- Composantes fondamentales des situations de discours -- Discours transcrit, texte oralisé -- Discours cité -- L'oral lieu des contacts et des sanctions -- Dialogue avec partenaire
  • Dialogue sans vrai partenaire -- Le dialogue des autres : transmission verso-visuelle -- L'écrit, lieu du différé et de l'indéterminé -- Ciblage de l'écrit -- Importance sociale du producteur -- Le discours fonctionnel et le discours phatique -- Typologie formelle des énoncés -- Une notion confuse : l'oral -- Pt. 5. Sémantique de la grammaire chapitre le pluriel des noms -- Introduction -- Le pluriel en syntaxe -- La marque du pluriel -- Singulier avec uns et pluriel sans s -- Le référent comme unité -- L'unité comme identité -- L'unité comme un seul -- Ensemble et classes -- Déphasage entre le nombre réel et le nombre grammatical -- Les pluriels lexicaux -- Les singuliers collectifs -- Les composés qui ont uns au singulier -- Du singulier au général -- Multiplicité et totalité -- Totalité et généralité -- Régressions du général au pluriel -- Pronoms personnels et noms propres -- De on à je : emploi actuel des pronoms personnels sujets -- Objets et procédures -- Emplois traditionnels de on -- On = nous ; contexte grammatical de on et désambiguïsation -- Rupture de l'isotopie sujet/verbe -- Énonciation et interlocution -- Schéma actanciel général de on -- Sens des pronoms personnels -- Les hauts et les bas de la signification -- La "valeur" de Saussure -- Signifié métalinguistique des pronoms personnels -- Spécificité de je parmi les pronoms -- Je pronom autoréférentiel -- Je dans le discours direct -- Le paradoxe du menteur -- Effets de l'autoréférence du je sur les pronoms -- Prédominance du locuteur -- Implication de je dans nous et dans on -- Conclusion sur on et proposition d'ouverture -- Pt. 5. Pt. 1. La sémiotique révélatrice des textes littéraires -- L'orgie langagière -- Roland Barthes, ou l'éthique du sens -- Pt. 5. Pt. 2. Norme et pédagogie de la langue - interventions sur la langue -- L'individu, la norme linguistique et le jugement social -- Qu'est-ce que la norme ? -- Impératif déontique -- Impératif social -- Impératif modal -- La norme pour le langage -- Le bain de langue et la norme -- Langue maternelle et langue étrangère -- Les déviances des individus -- Le décalage temporel -- Le système, la norme et l'usage individuel -- L'apport de Coseriu -- Approche du système -- L'évolution hélicoïdale -- Parole publique et récepteurs -- Norme linguistique et norme sociolinguistique -- Les linguistes et l'usage -- Le bon usage -- Prescriptions et sanctions -- Prescriptions linguistiques -- Prescriptions sociolinguistiques -- Norme et pédagogie : quel français enseigner ? -- "Le français" -- Emplois du français -- Francophonie native -- Le français et les situations asymétriques -- La France -- Langues régionales et dialectes -- L'état du français : âge et acculturation des locuteurs -- Norme linguistique et norme sociale -- Norme linguistique -- Norme sociale -- Respect et irrespect des usagers du français -- Attitude de l'enseignement -- Questions et réponses -- Remarques sur l'enseignement du français -- Le français et la mondialisation -- L'oral et l'écrit
  • La question de la morphologie -- L'enseignement du latin -- L'étymologie -- Langue et littérature -- La question du métalangage -- Le travail sur l'image -- La francisation des emprunts. Application aux anglicismes -- Dictionnaires et anglicismes -- Limites du prescriptif -- Recommandations des commissions -- Francisation de l'anglicisme -- La féminisation, principe ou caprice ? -- Historique -- Quoi de plus évident qu'un féminin ? -- Réponse à l'Académie française : "Le masculin l'emporte sur le féminin..." -- Les rectifications de l'orthographe -- Situation -- Rigidité de l'écrit -- Qui peut le modifier ? -- Les dictionnaires de grande diffusion -- Valeur des rectifications -- Informations et propositions -- Appréciations sur les préconisations -- Le trait d'union -- Les accents -- Les anomalies -- La francisation des emprunts -- Le participe passé -- Pt. 5. Pt. 3. Dictionnaires et langue française -- Théorie et pratique -- Le dictionnaire comme discours sur la chose et discours sur le signe -- Le dictionnaire comme texte -- Nomenclatures -- Signifié de l'entrée -- Dictionnaire "de choses" / dictionnaire "de mots" -- Le nom, son double statut, source de confusion -- Être vs signifier -- Les "choses" derrière les mots -- Double lecture de l'exemple -- Lieux communs et occurrences fréquentes -- Évolutions -- Le dictionnaire, témoin du temps social -- Le français qui va -- Le dictionnaire et la société, les mises à jour du Petit Robert -- La métalangue dans les dictionnaires bilingues -- Le dictionnaire de langues -- Les échanges de contenus -- Langues-objets et langues de description -- Construction d'un modèle et réalisations effectives -- Les informations de microstructure -- Bibliographie choisie -- Créations lexicographiques -- L'expérience du "Robert Méthodique" -- Le dictionnaire : un objet familial plutôt que familier -- Un dictionnaire morphologique -- Comment faire un dictionnaire ? -- Une synthèse pédagogique : le dictionnaire d'une langue pour son apprentissage -- La troisième voie -- Communication et information -- Professeur et dictionnaire : le couple idéal -- Une langue prise d'assaut -- L'exemple, phrase attendue dans les termes attendus -- La flèche bleue de l'importance -- Répartition et synthèses : la redondance -- La grammaire -- La société -- Entrevue avec Josette Rey-Debove, à propos de son Dictionnaire du français, langue étrangère.
Call Number
ReCAP 19-65577
ISBN
9791037000866
OCLC
1107985151
Author
Rey-Debove, Josette, author.
Title
Science des signes et langue française / Josette Rey-Debove ; édition établie par Alain Rey ; préface de Giovanni Dotoli.
Publisher
Paris : Hermann, [2019]
Copyright Date
2019
Type of Content
text
Type of Medium
unmediated
Type of Carrier
volume
Series
Collection "Vertige de la langue"
Collection Vertige de la langue.
Bibliography
Includes bibliographical references.
Added Author
Rey, Alain, editor.
Dotoli, Giovanni, writer of preface.
Research Call Number
ReCAP 19-65577
View in Legacy Catalog