Research Catalog
Французские и франкоязычные рукописи в России (ХVIII - начало ХХ вв.) : коллективная монография
- Title
- Французские и франкоязычные рукописи в России (ХVIII - начало ХХ вв.) : коллективная монография / под ред. Е.Е. Дмитриевой и А.В. Голубкова.
- Frant͡suzskie i frankoi͡azychnye rukopisi v Rossii (XVIII - nachalo XX vv.) : kollektivnai͡a monografii͡a / pod red. E.E. Dmitrievoĭ i A.V. Golubkova.
- Publication
- Москва : ИМЛИ РАН им. А.М. Горького, 2019.
- Moskva : IMLI RAN im. A.M. Gorʹkogo, 2019.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Text | Request in advance | ReCAP 20-14984 | Offsite |
Details
- Additional Authors
- Голубков, А. В. (Андрей Васильевич)
- Golubkov, A. V. (Andreĭ Vasilʹevich)
- Дмитриева, Е. Е. (Екатерина Евгеньевна)
- Dmitrieva, E. E. (Ekaterina Evgenʹevna)
- Dreux du Radier, M. (Jean-François), 1714-1780.
- Институт мировой литературы имени А.М. Горького, issuing body.
- Institut mirovoĭ literatury imeni A.M. Gorʹkogo, issuing body
- Description
- 575 pages : illustrations; 23 cm
- Summary
- "Настоящая коллективная монография подготовлена в рамках международного проекта "Французские и франкоязычные рукописи в России (XVIII-начало XX в.)", поддержанного РГНФ (номер проекта 14-24-17001), который был направлен на изучеие культуры билингвизма в России, введение в научный оборот неизвестных или забытых авторов и их произведений, хранящихся неопубликованными в архиве, исследование малых жанров (альбомов, писем, собрания французских цитат, которые, помимо учебного задания, могли скрывать в себе закамуфлированную автобиографию), изучения завоевания литературного рынка русскими писателями во Франции и французскими писателяи в России. Монография состоит из двух разделов. Первый из них включает в себя публикации архивных, а также редких франкоязычных материалов ("Dictionnaire d'amour" Жана Франсуа Дре дю Радье и "Лексикон любви" А.В.Храповицкого, дневник прусской королевы Луизы, письмо С.И. Тургенева к барону де М[ериану] о состоянии умов в Германии, переписку Анри Барбюсса с А.В. Луначарским). В статейный раздел вошли работы участников проекта, посвященные проблеме завоевания "чужого" литературного рынка."--
- "Nastoi͡ashchai͡a kollektivnai͡a monografii͡a podgotovlena v ramkakh mezhdunarodnogo proekta "Frant͡suzskie i frankoi͡azychnye rukopisi v Rossii (XVIII-nachalo XX v.)", podderzhannogo RGNF (nomer proekta 14-24-17001), kotoryĭ byl napravlen na izucheie kulʹtury bilingvizma v Rossii, vvedenie v nauchnyĭ oborot neizvestnykh ili zabytykh avtorov i ikh proizvedeniĭ, khrani͡ashchikhsi͡a neopublikovannymi v arkhive, issledovanie malykh zhanrov (alʹbomov, pisem, sobranii͡a frant͡suzskikh t͡sitat, kotorye, pomimo uchebnogo zadanii͡a, mogli skryvatʹ v sebe zakamuflirovannui͡u avtobiografii͡u), izuchenii͡a zavoevanii͡a literaturnogo rynka russkimi pisateli͡ami vo Frant͡sii i frant͡suzskimi pisateli͡ai v Rossii. Monografii͡a sostoit iz dvukh razdelov. Pervyĭ iz nikh vkli͡uchaet v sebi͡a publikat͡sii arkhivnykh, a takzhe redkikh frankoi͡azychnykh materialov ("Dictionnaire d'amour" Zhana Fransua Dre di͡u Radʹe i "Leksikon li͡ubvi" A.V.Khrapovit͡skogo, dnevnik prusskoĭ korolevy Luizy, pisʹmo S.I. Turgeneva k baronu de M[erianu] o sostoi͡anii umov v Germanii, perepisku Anri Barbi͡ussa s A.V. Lunacharskim). V stateĭnyĭ razdel voshli raboty uchastnikov proekta, posvi͡ashchennye probleme zavoevanii͡a "chuzhogo" literaturnogo rynka."--
- Subjects
- Russia
- France
- Soviet Union
- Russia > Relations > France
- France > Relations > Russia
- France > Relations > Soviet Union
- Soviet Union > Relations > France
- Manuscripts, French
- French literature > Appreciation
- Russia > Relations > France > History > 19th century > Sources
- Manuscripts, French > Russia (Federation)
- France > Relations > Soviet Union > History > Sources
- Russia (Federation)
- French literature > Appreciation > Russia
- Soviet Union > Relations > France > History > Sources
- France > Relations > Russia > History > 19th century > Sources
- International relations
- History
- 1800-1899
- Sources
- Genre/Form
- History.
- Sources.
- Note
- Аt head of title: Российская академия наук. Институт мировой литературы им. А.М. Горького.
- At head of title: Rossiĭskai͡a akademii͡a nauk. Institut mirovoĭ literatury im. A.M. Gorʹkogo.
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references and index.
- Language (note)
- Some text in French, or translated from the French.
- Call Number
- ReCAP 20-14984
- ISBN
- 9785920805799
- 592080579X
- OCLC
- 1138891664
- Title
- Frant͡suzskie i frankoi͡azychnye rukopisi v Rossii (XVIII - nachalo XX vv.) : kollektivnai͡a monografii͡a / pod red. E.E. Dmitrievoĭ i A.V. Golubkova.
- Alternate Script for Title
- Французские и франкоязычные рукописи в России (ХVIII - начало ХХ вв.) : коллективная монография / под ред. Е.Е. Дмитриевой и А.В. Голубкова.
- Publisher
- Moskva : IMLI RAN im. A.M. Gorʹkogo, 2019.
- Alternate Script for Publisher
- Москва : ИМЛИ РАН им. А.М. Горького, 2019.
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Type of Carrier
- volume
- Alternate Script for Note
- Аt head of title: Российская академия наук. Институт мировой литературы им. А.М. Горького.
- Bibliography
- Includes bibliographical references and index.
- Alternate Script for Summary
- "Настоящая коллективная монография подготовлена в рамках международного проекта "Французские и франкоязычные рукописи в России (XVIII-начало XX в.)", поддержанного РГНФ (номер проекта 14-24-17001), который был направлен на изучеие культуры билингвизма в России, введение в научный оборот неизвестных или забытых авторов и их произведений, хранящихся неопубликованными в архиве, исследование малых жанров (альбомов, писем, собрания французских цитат, которые, помимо учебного задания, могли скрывать в себе закамуфлированную автобиографию), изучения завоевания литературного рынка русскими писателями во Франции и французскими писателяи в России. Монография состоит из двух разделов. Первый из них включает в себя публикации архивных, а также редких франкоязычных материалов ("Dictionnaire d'amour" Жана Франсуа Дре дю Радье и "Лексикон любви" А.В.Храповицкого, дневник прусской королевы Луизы, письмо С.И. Тургенева к барону де М[ериану] о состоянии умов в Германии, переписку Анри Барбюсса с А.В. Луначарским). В статейный раздел вошли работы участников проекта, посвященные проблеме завоевания "чужого" литературного рынка."-- Provided by publisher.
- Language
- Some text in French, or translated from the French.
- Chronological Term
- 1800-1899
- Added Author
- Golubkov, A. V. (Andreĭ Vasilʹevich), editor.
- Alternate Script for Added Author
- Голубков, А. В. (Андрей Васильевич), editor.
- Added Author
- Dmitrieva, E. E. (Ekaterina Evgenʹevna), editor.
- Alternate Script for Added Author
- Дмитриева, Е. Е. (Екатерина Евгеньевна), editor.
- Added Author
- Container of (work): Dreux du Radier, M. (Jean-François), 1714-1780. Dictionnaire d'amour.Container of (expression): Dreux du Radier, M. (Jean-François), 1714-1780. Dictionnaire d'amour. Russian (Khrapovit︠s︡kiĭ)Institut mirovoĭ literatury imeni A.M. Gorʹkogo, issuing body.
- Alternate Script for Added Author
- Институт мировой литературы имени А.М. Горького, issuing body.
- Research Call Number
- ReCAP 20-14984