Research Catalog

Le privilège des livres : bilinguisme et concurrence culturelle dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l'Ovide moralisé

Title
Le privilège des livres : bilinguisme et concurrence culturelle dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l'Ovide moralisé / Thibaut Radomme.
Author
Radomme, Thibaut
Publication
  • Genève : Droz, [2021]
  • 2021

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextRequest in advance ReCAP 21-113392Offsite

Details

Description
903 pages : charts, facsimiles; 23 cm.
Series Statement
Publications romanes et françaises, 0079-7812 ; CCLXXIV
Uniform Title
Publications romanes et françaises ; CCLXXIV.
Subject
  • Roman de Fauvel
  • Ovide moralisé (Poem)
  • Bilingualism and literature > France > History > To 1500
  • France > Intellectual life > To 1500
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references (pages 827-881) and indexes.
Contents
  • Introduction La glose et le bilinguisme -- Le bilinguisme -- La glose -- Problématique de l'étude -- Plan et résumé de l'ouvrage -- Pt. 1. Un milieu de production et de réception littéraire, dans le royaume de France (1285-1328) -- Genèse et évolutions d'un contexte intellectuel et social -- 1. Les clercs et le savoir -- Une opposition fondatrice : clericus vs laicus -- Le "clerc", de l'ecclésiastique à l'intellectuel -- L'Université de Paris au début du XIVe siècle -- Une littérature de clercs en langue vernaculaire -- 2. Les laïcs et le livre -- La litteratio aristocratique : du latin au français -- Pratiques de lecture et goût des livres au XIVe siècle -- Le roi et les lettres : naissance d'un idéal politique -- Une révolution dynastique à la cour de France -- Saint Louis, rex sacerdos -- Charles le Sage, "roi de langues" -- Les derniers Capétiens (1285-1328), une période de transition -- 3. Le clerc et le prince -- L'exploitation politique du savoir -- Le malaise des clercs -- Éduquer le prince -- Des mauvais usages du savoir -- La résistance des clercs -- Pt. 2. Le Roman de Fauvel interpolé. Modalités du remaniement bilingue d'un texte vernaculaire à la Chancellerie royale dans le premier quart du XIVe siècle -- 4. Présentation générale du corpus -- Analyse externe : le Roman de Fauvel en contexte -- L'auteur du Roman de Fauvel -- La datation du Roman de Fauvel -- Le commanditaire et le destinataire du manuscrit français -- Analyse interne : le corpus des pièces musicales du Roman de Fauvel -- L'intégration des pièces musicales dans le texte narratif -- Juxtaposition et insertion des pièces musicales -- Attribution des pièces musicales aux voix des protagonistes -- Le statut des pièces musicales par rapport au texte narratif : proposition de typologie -- L'interaction lexicale et thématique des pièces musicales avec le texte narratif -- Conjonction des textes en synchronie et effets de sens -- La relation diachronique des pièces musicales au texte narratif -- 5. La mécanique du texte -- D'un livre à l'autre : l'optimisme émergent du Roman de Fauvel -- L'évolution du ton, du premier livre du Fauvel original au remaniement du manuscrit français 146 -- Un changement de ton du premier au second livre de la rédaction originale -- Une évolution accentuée dans la version remaniée du manuscrit français 146 -- Pourquoi le Roman de Fauvel devient-il optimiste ? -- Une ambiance de fin de règne : savoir, patience et espérance -- Le second livre du Roman de Fauvel : une consolation philosophique ? -- Le savoir comme source de renovatio -- La nécessité de la patience et de l'espérance -- Les interpolations au livre ri du manuscrit français 146 : les plaisirs littéraires de la cour -- La Complainte de Fauvel, chanteur de la lyrique courtoise -- Un chant parodique ? -- Une critique de la poésie courtoise -- Le Charivari, reflet dévoyé du chant de Fauvel -- Un cortège ambivalent -- Une imitation du règne de Fauvel -- Hellequin et les Hellequines -- Le Banquet et les Joutes, mises en scène allégoriques de la lutte du bien et du mal -- De l'opposition symbolique à la lutte armée entre le bien et le mal
  • Prières, miracles et sacralité -- Un texte d'édification chrétienne -- Dénonciation de la poésie courtoise, promotion de la poésie philosophique et morale -- Séduction de la fable et vérité de l'allégorie : la lecture au second degré -- La mise à distance de l'illusion de la fable -- Une réflexion métatextuelle sur l'allégorie -- Un guide de lecture critique du Roman de Fauvel -- 6. La fabrique de l'auteur -- La conviction de la supériorité intellectuelle de l'auteur -- Une parole de vérité -- Vrai ou faux : le bilinguisme des pièces musicales -- Dénoncer le faux, dire le vrai -- Vraie et fausse poésie de cour -- Une parole d'autorité -- La relation aux autorités -- La compétence du clerc -- Une parole d'enseignement -- Fortune, une figure dédoublée du narrateur -- La mise en scène de l'enseignement universitaire -- Le sentiment de communauté morale de l'auteur -- Une parole émotionnellement investie -- Une parole d'empathie collective -- La voix paradoxale du clerc et la fiction du "songe" allégorique -- Une voie de compromis : l'héritage du' songe allégorique -- Les Joutes ou la vision allégorique de l'aucteur -- Effets narratologiques de la vision allégorique -- Rutebeuf, modèle du songe allégorique -- 7. L'hermétisme de l'oeuvre et la supériorité des clercs -- L'hermétisme du Roman de Fauvel du manuscrit français 146 -- Écriture de la subtilitas et rédaction latine -- Un cas particulier d'hermétisme : la référentialité satirique -- Le registre satirique : un modèle pragmatique -- La satire du pouvoir dans le Roman de Fauvel -- Une critique masquée du pouvoir royal ? -- L'affirmation de la supériorité des clercs -- L'oeuvre comme un motet -- Les raisons de l'hermétisme -- Pt. 3. Les gloses bilingues à l'Ovide moralisé. Pratiques du commentaire savant en marge d'un texte vernaculaire dans des manuscrits de luxe des XIVe et XVe siècles -- 8. Présentation générale du corpus -- La tradition manuscrite des gloses à l'Ovide moralisé et l'histoire du texte -- Les relations stemmatiques des manuscrits -- Le manuscrit A1 n'est pas le manuscrit original des gloses -- Le manuscrit A1 n'est pas le modèle des manuscrits F, G1 et G3 -- Les manuscrits F, G1 et G3 ont un modèle commun -- Les manuscrits F et G1 ont un modèle commun. . -- Les manuscrits F, G1 et G3 ne présentent pas de rapports de filiation directe -- Hypothèse de stemma codicum des gloses -- Le manuscrit x, modèle de la seconde version de la glose -- Proximité de l'auteur et du glosateur de l'Ovide moralisé -- Le glosateur n'est pas l'auteur de l'Ovide moralisé -- Le glosateur est proche de l'auteur de l'Ovide moralisé -- Le fonctionnement des gloses -- Une typologie des gloses -- La glose par mot-clé -- La glose en grappe -- Le milieu de production des gloses -- Le milieu intellectuel des gloses : la faculté de théologie à l'Université -- Le milieu idéologique des gloses : un corpus d'origine franciscaine -- Les citations du Breviloquium de saint Bonaventure -- Le "moindre des mineurs" et l'humilité franciscaine -- L'hilaritas vultus et la gaieté franciscaine -- La création de l'homme à l'image de Dieu -- La question de l'Immaculée Conception
  • Le néoplatonisme augustinien des franciscains -- 9. Une lecture intégrale des gloses -- Prologue (v. 1-70) -- Des enseignements puisés dans les livres -- L'inutilité du savoir caché -- La révélation de la sagesse divine aux apprentis -- La justification du projet tropologique de l'Ovide moralisé -- Une réflexion herméneutique générale -- La perspective christologique de l'exergue -- La Création (v. 71-453) -- Les mauvais traducteurs d'Ovide : des formes muées en corps nouveaux -- L'emploi du substantif deus au pluriel par Ovide -- La création du monde et des espèces animées -- La cosmogonie ovidienne ramenée à la genèse chrétienne -- La création de l'homme et son exposition morale -- Les quatre Âges du monde (v. 454-1064) -- Un intérêt prioritaire pour les expositions -- Une perspective essentiellement tropologique -- La tentation satirique du texte vernaculaire -- Les Géants (v. 1065-1202) -- Le Conseil des dieux (v. 1203-1270) -- Lycaon (v. 1271-1788) -- La confirmation de L4acordance de la fable païenne à l'histoire chrétienne -- Des gloses réparties dans la fable et dans l'exposition -- Une perspective essentiellement tropologico-satirique -- Le Déluge (v. 1789-1944) -- Deucalion et Pyrrha (v. 1945-2646) -- Python (v. 2647-2736) -- Daphné (v. 2737-3407) -- Remarques générales -- Une réflexion sur l'amour -- Le bon et le mauvais amour (section narrative 1) -- L'amour de Dieu pour l'humanité (section narrative 2) -- L'amour de l'humanité pour les biens terrestres (section narrative 2) -- La glose "corrige" les incohérences de l'Ovide moralisé -- L'amour de Dieu et la charité (expositions) -- Io - Argus - Pan et Syrinx (v. 3408-4150) -- Epaphus et Phaéton (v. 4151-4300) -- 10. Le sens de l'Ovide moralisé -- La fonction des gloses à l'Ovide moralisé -- Un second Ovide moralisé bilingue -- Poésie et philosophie -- Une oeuvre d'édification -- Une attention aux enseignements tropologiques -- La tentation satirique de l'Ovide moralisé -- Des passages satiriques dans le premier livre de l'Ovide moralisé -- Le problème de la légitimité du satiriste et la solution apportée par la glose -- L'art de la prédication -- Une oeuvre de promotion franciscaine -- La crise de l'ordre franciscain -- Rutebeuf, Jean de Meun et l'Ovide moralisé -- 11. L'oeuvre et ses publics -- Une oeuvre destinée à deux publics -- Le prologue de l'Ovide moralisé : auditeurs et lecteurs -- Une oeuvre de correction du clergé -- La double destination des gloses -- Une oeuvre lue par deux publics -- Pratiques franciscaines d'édification des princes -- Les franciscains et la critique des béguins -- Les Miracles de Nostre Dame de Gautier de Coinci et l'Ovide moralisé -- Eudes Rigaud, saint Louis et Jean de Joinville -- Le clerc lisant comme médiateur de l'Ovide moralisé -- Méthodes et habitudes de prédication -- Forme et contenu des gloses -- La glose au service du clerc lisant -- L'Ovide moralisé à la cour de France -- La voix du lecteur-prédicateur -- Un corpus en évolution -- Examen comparatif du corpus par type de glose -- La glose et la réception médiévale de l'Ovide moralisé
  • Les deux versions de la glose, entre lecture savante et vulgarisation -- La version x de la glose, témoignage, de l'évolution des goûts des lecteurs de l' Ovide moralisé -- Vers un raffinement du modèle de la réception médiévale de l'Ovide moralisé -- Conclusion. Des livres entre les mains des illettrés ? -- Le bilinguisme et la résistance culturelle des clercs -- Éduquer et duper -- Des livres pour les laïcs ? -- Le contrôle de l'accès au savoir -- Le Roman de la Rose et l'origine universitaire des clercs -- Le clerc, lecteur du Roman de la Rose -- Deux portraits sociologiques de clercs -- Le clerc, le prince et le livre -- L'engagement du clerc et la promotion d'une littérature du sens -- Le dilemme des clercs -- Vers le triomphe du prince ?
Call Number
ReCAP 21-113392
ISBN
9782600062459
OCLC
1258779056
Author
Radomme, Thibaut, author.
Title
Le privilège des livres : bilinguisme et concurrence culturelle dans le Roman de Fauvel remanié et dans les gloses au premier livre de l'Ovide moralisé / Thibaut Radomme.
Publisher
Genève : Droz, [2021]
Copyright Date
2021
Type of Content
text
Type of Medium
unmediated
Type of Carrier
volume
Series
Publications romanes et françaises, 0079-7812 ; CCLXXIV
Publications romanes et françaises ; CCLXXIV.
Bibliography
Includes bibliographical references (pages 827-881) and indexes.
Research Call Number
ReCAP 21-113392
View in Legacy Catalog