Research Catalog
Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder.
- Title
- Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder.
- Publication
- Bellaterra [Spain] : AliaVox, [2002]
- ℗2002
Available Online
Details
- Additional Authors
- Figueras, Montserrat
- Byrd, William, 1539 or 1540-1623.
- Merula, Tarquinio, -1665.
- Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814.
- Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881.
- Pärt, Arvo
- Reger, Max, 1873-1916.
- Falla, Manuel de, 1876-1946.
- Milhaud, Darius, 1892-1974.
- García Lorca, Federico, 1898-1936.
- Hespèrion XXI (Musical group), instrumentalist
- Description
- 1 online resource (1 sound file).
- Series Statement
- Raices & memoria ; v. 2
- Uniform Title
- Raices & memoria ; v. 2.
- Alternative Title
- Berceuses
- Lullabies
- Nanas
- Wiegenlieder
- Subject
- Genre/Form
- Streaming audio.
- Language (note)
- Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian.
- Contents
- Canção de embalar : José embala o menino (Anon. Portugal (Monsanto)) (5:32) -- Lullaby : My little sweet darling (Anon. England, ca. 1580) (3:56) -- Koimēsoy chaidemeno moy (Anon. Greece (Aegina)) = Dors mon bébé (3:22) -- Berceuse Ladino : Nani, nani (Anon. Sephardic (Morocco), ca. 1500) -- Berceuse amazigh (Anon. Berber (Agadir)) (2:32) -- Lullaby : Come, pretty babe / William Byrd (2:45) -- Canzonetta spirituale sopra la nanna : Hor ch'è tempo di dormire (1639) / Tarquinio Merula (8:39) -- Cançó de Bressol : Mareta, mareta no'm faces plorar (ca. 1700) (Anon. Alicante [Spain] ; Jordi Savall) (6:02) -- Chanson d'une malheureuse mère : Imité de l'écossais : Dors mon enfant (1798) / Johann Friedrich Reichardt (3:10) -- Detskai︠a︡ = La chambre des enfants. S kukloĭ = Avec la poupée (1870) / Mussorgsky (1:47) -- Berceuse hébraïque : Noumi, noumi yaldati (Anon. Israel) (4:21) -- Rozhdestvenskaii︠a︡ kolybelʹnai︠a︡ = Berceuse de Noël (2002) / Arvo Pärt (5:23) -- Mariä Wiegenlied : Maria sitzt am Rosenhag (1912) / Max Reger (1:59) -- Canciones populares. Nana : Duérmete, niño, duerme (1914) / Manuel de Falla (4:36) -- Berceuse hébraïque : Dors, dors (1925) / Darius Milhaud (1:36) -- Nana de Sevilla : Este galapaguito (1930) / Federico García Lorca (4:08) -- Berceuse estonienne : Kuus, kuuss kallike (2002) / Arvo Pärt (4:21) -- Canço de Bressol : La mare de Déu (Anon. Catalonia / J. Savall) (6:54).
- LCCN
- CH4210200163
- CH4210200164
- CH4210200165
- CH4210200166
- CH4210200167
- CH4210200168
- CH4210200169
- CH4210200170
- CH4210200171
- CH4210200172
- CH4210200173
- CH4210200174
- CH4210200175
- CH4210200176
- CH4210200177
- CH4210200178
- CH4210200179
- CH4210200180
- OCLC
- 1303565918
- Title
- Ninna nanna, ca. 1500-2002 = Berceuses = Lullabies = Nanas = Wiegenlieder.
- Publisher
- Bellaterra [Spain] : AliaVox, [2002]
- Copyright Date
- ℗2002
- Type of Content
- performed music
- Type of Medium
- computer
- Type of Carrier
- online resource
- Digital File Characteristics
- audio file
- Series
- Raices & memoria ; v. 2Raices & memoria ; v. 2.
- Performer
- Montserrat Figueras, voice ; Hespèrion XXI (Xavier Díaz-Latorre, guitars ; Driss El Malaoumi, oud ; Pedro Estevan, santur, pandero ; Marc Hantaï, transverse flutes ; Andrew Lawrence-King, arpa doppia ; Pedro Memelsdorff, recorders ; Begoña Olavide, psaltery ; Dimitris Psonis, santur & bells ; Arianna Savall, harpe triple ; Jordi Savalli, Sergi Casademunt, Imke David, Lorenz Duftschmid, Sophie Watillon, Philippe Pierlot, violas da gamba ; Paul Badura-Skoda, piano).
- Event
- Recorded 2002 July-November Monastère de St. Pere de Casserres, Collégiale du Château de Cardona (Catalonia), and 2002 October 27 Musikverein (Vienna, Austria).
- Language
- Sung in Portuguese, English, Greek, Ladino, Berber, Italian, Spanish, French, Russian, Hebrew, German, Estonian, Catalonian.
- Source of description
- Hard copy version record.
- Connect to:
- Added Author
- Figueras, Montserrat, singer.Container of (work): Byrd, William, 1539 or 1540-1623. Come, pretty babe.Container of (work): Merula, Tarquinio, -1665. Curtio precipitato ed altri capricii. Canzonetta spirituale sopra la nanna.Container of (work): Reichardt, Johann Friedrich, 1752-1814. Wiegenlieder für gute deutsche Mütter. Dors mon enfant.Container of (work): Mussorgsky, Modest Petrovich, 1839-1881. Detskai︠a︡. S kukloĭ.Container of (work): Pärt, Arvo. Wiegenlieder, women's solo voices, viole da gamba (3), Celtic harp, psaltery, santūr. Rozhdestvenskai︠a︡ kolybelʹnai︠a︡.Container of (work): Reger, Max, 1873-1916. Schlichte Weisen. Mariä Wiegenlied.Container of (work): Falla, Manuel de, 1876-1946. Canciones populares españolas. Nana.Container of (work): Milhaud, Darius, 1892-1974. Chants populaires hébraïques. Berceuse.Container of (work): García Lorca, Federico, 1898-1936. Nana de Sevilla.Container of (work): Pärt, Arvo. Wiegenlieder, women's solo voices, viole da gamba (3), Celtic harp, psaltery, santūr. Eesti hällilaul.Hespèrion XXI (Musical group), instrumentalist.
- Other Form:
- Source record: Figueras, Montserrat. Ninna nanna, ca. 1500-2002. Bellaterra [Spain] : AliaVox, ℗2002 (DLC) 2003440251 (OCoLC)52149892
- Other Standard Identifier
- CH4210200163CH4210200164CH4210200165CH4210200166CH4210200167CH4210200168CH4210200169CH4210200170CH4210200171CH4210200172CH4210200173CH4210200174CH4210200175CH4210200176CH4210200177CH4210200178CH4210200179CH4210200180
- Publisher No.
- 829410082167 Alia Vox
- Branch Call Number
- eNYPL MUSIC