Research Catalog
Translating the Hebrew Bible in medieval Iberia : Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268
- Title
- Translating the Hebrew Bible in medieval Iberia : Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268 / by Esperanza Alfonso ; with a linguistic study and glossary of the Le'azim by Javier del Barco.
- Author
- Alfonso, Esperanza
- Publication
- Leiden ; Boston : Brill, [2021]
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person. | Text | Use in library | JFE 22-3605 | Schwarzman Building - Main Reading Room 315 |
Details
- Additional Authors
- Barco, Javier del
- Description
- xxii, 459, 335, pages : illustrations; 25 cm.
- Summary
- "Translating the Hebrew Bible in Medieval Iberia provides the princeps diplomatic edition and a comprehensive study of Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268. The manuscript, produced in the Iberian Peninsula in the late thirteenth century, features a biblical glossary-commentary in Hebrew that includes 2,018 glosses in the vernacular and 156 in Arabic, and to date is the only manuscript of these characteristics known to have been produced in this region. Esperanza Alfonso has edited the text and presents here a study of it, examining its pedagogical function, its sources, its exegetical content, and its extraordinary value for the study of biblical translation in the Iberian Peninsula and in the Sephardic Diaspora. Javier del Barco provides a detailed linguistic study and a glossary of the corpus of vernacular glosses"--
- Series Statement
- The Iberian religious world, 2213-9141 ; volume 7
- Uniform Title
- Iberian religious world ; v. 7.
- Subject
- Bodleian Library
- Manuscript (Bodleian Library)
- To 1300
- Hebrew language, Medieval > Foreign words and phrases > Spanish > Glossaries, vocabularies, etc
- Hebrew language, Medieval > Foreign words and phrases > Arabic > Glossaries, vocabularies, etc
- Spanish language > To 1300 > Glossaries, vocabularies, etc
- Arabic language > To 1300 > Glossaries, vocabularies, etc
- Hebrew language, Medieval > Foreign words and phrases > Arabic
- Arabic language
- Spanish language
- Genre/Form
- Glossaries, vocabularies, etc.
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references and indexes.
- Language (note)
- Part 1 in English ; part 2 in Medieval Hebrew.
- Call Number
- JFE 22-3605
- ISBN
- 9789004439016
- 9004439013
- LCCN
- 2021035303
- OCLC
- 1266200385
- Author
- Alfonso, Esperanza, author, editor.
- Title
- Translating the Hebrew Bible in medieval Iberia : Oxford, Bodleian Library, MS Hunt. 268 / by Esperanza Alfonso ; with a linguistic study and glossary of the Le'azim by Javier del Barco.
- Publisher
- Leiden ; Boston : Brill, [2021]
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Type of Carrier
- volume
- Series
- The Iberian religious world, 2213-9141 ; volume 7Iberian religious world ; v. 7.
- Bibliography
- Includes bibliographical references and indexes.
- Language
- Part 1 in English ; part 2 in Medieval Hebrew.
- Chronological Term
- To 1300
- Added Author
- Barco, Javier del, contributor.
- Other Form:
- Online version: Translating the Hebrew bible in medieval Iberia Leiden ; Boston : Brill, [2021] 9789004461222 (DLC) 2021035304
- Research Call Number
- JFE 22-3605