Research Catalog
The marathon poet
- Title
- The marathon poet / Åke Hodell ; translated by Fia Backström.
- Author
- Hodell, Åke
- Publication
- Brooklyn, NY : Ugly Duckling Presse, 2020.
- Saline, Michigan : McNaughton & Gunn
- ©2020
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person. | Text | Use in library | JFD 23-190 | Schwarzman Building - Main Reading Room 315 |
Details
- Additional Authors
- Description
- xv, 133 pages : illustrations, music; 21 cm.
- Summary
- "Iconic poet-artist of the Swedish post-war avant-garde, Åke Hodell tells the story of his artistic journey through the absurd, satirical, tour-de-force that is The Marathon Poet, originally published in 1981 and now available for the first time in a facsimile-style English translation. Hodell's book is centered around a fictional race between poets, in which our author-protagonist becomes the sole qualifier after some fitness and alcohol tests. The narrative of the race is intersected by apocryphal origin stories of Hodell's earlier works that freely blur fact and fiction, taking us even as far as Hell to find a publisher for one of his books. Through para-fictional devices, repetitive language techniques, phonetic writing, and satirical humor he continuously mocks authority. Hodell's tall tales unmask and satirize oppression's many guises--from disciplinary speed reading in elementary school to the forced repetition of a military command. In one chapter, Hodell relates the history of capitalism by way of a multi-vocal sound-poem featuring the voices of European and American automobiles. Through all the tribulations experienced by the marathon poet, Hodell's pacifist and anarchist politics are always present, always in solidarity, always in resistance."--Publisher's website (viewed 2021-05-20).
- Series Statement
- Lost literature series ; #30
- Uniform Title
- Maratonpoeten. English
- Lost literature series ; #30.
- Alternative Title
- Maratonpoeten.
- Subject
- Genre/Form
- Translations.
- Poetry.
- Note
- "Originally published as Maratonpoeten by FIB:s Lyrikklub (Stockholm, Sweden) in 1981."--Title page verso.
- Language (note)
- Translated from the Swedish.
- Call Number
- JFD 23-190
- ISBN
- 9781946433473
- 1946433470
- OCLC
- 1228925163
- Author
- Hodell, Åke, author.
- Title
- The marathon poet / Åke Hodell ; translated by Fia Backström.
- Publisher
- Brooklyn, NY : Ugly Duckling Presse, 2020.
- Manufacturer
- Saline, Michigan : McNaughton & Gunn
- Copyright Date
- ©2020
- Edition
- First edition.
- Type of Content
- text
- Type of Medium
- unmediated
- Type of Carrier
- volume
- Series
- Lost literature series ; #30Lost literature series ; #30.
- Biography
- "In 1941, while serving as a fighter pilot in WWII, Åke Hodell (1919-2000) miraculously survived a plane crash. During his convalescence, he decided to change the course of his life and became a poet and artist, influenced by socially critical art movements as well as by Fluxus. His experiments with language and visual art moved fluidly between a variety of forms and genres, including concrete poetry and artists books (such as igevär and Orderbuch), collage, spoken word, performance, radio theater, sound- and object-based installations, and pioneering sound-art works such as Mr. Smith in Rhodesia and Where is Eldridge Cleaver?"--Publisher's website (viewed 2021-05-20)."Fia Backström is a Swedish artist based in New York. Her multi-disciplinary practice includes photography, performance, events, installation, display architecture, and writing. Her work engages questions around the construction of the collective fabric often through collaboration or by re-contextualizing works by other artist. In her book COOP A-Script (Primary Information), she continues her exploration into modes of visual and spoken language. Backström received the Bernard Heidsieck - Centre Pompidou literary prize in 2018. In 2019, she performed Fluid Sites - Haunted Debris: virtual, possible, viscirreal with choreographer Mariana Valencia at the Centre Pompidou, and exhibited Facing Her Land - Notes from elsewhere at the Thiel Gallery Museum (Stockholm). Backström is an Assistant Professor at The Cooper Union."--Publisher's website (viewed 2021-05-20)."Kira Josefsson is a writer, editor, and literary translator working between English and Swedish. She was awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant for her work on Pooneh Rohi's The Arab. Her work has appeared in Granta, Words Without Borders, The Nation, Exchanges, Triple Canopy, Kritiker, and Arbetaren. She serves as Assistant Translations Editor for Anomaly, and on the editorial board for Glänta, a Swedish independent journal of arts and philosophy."--Publisher's website (viewed 2021-05-20).
- Language
- Translated from the Swedish.
- Local Note
- Ugly Duckling Presse chapbook and zine collection.
- Chronological Term
- 1900-1999
- Place of Publication
- United States New York Brooklyn.
- Added Author
- Backström, Fia, 1970- translator.Josefsson, Kira, translation editor.Don't Look Now (Firm), compositor.Ugly Duckling Presse, publisher.McNaughton & Gunn, printer.
- Research Call Number
- JFD 23-190