Research Catalog
Komm mit mir! = Come with me! : Romantische Lieder = Romantic songs
- Title
- Komm mit mir! = Come with me! : Romantische Lieder = Romantic songs / Mathilde von Kralik.
- Author
- Kralik, Mathilde von.
- Publication
- Sonoma, CA : Delos Productions, 2012.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Audio | Use in library | CD22798 | Off-site |
Holdings
Details
- Additional Authors
- Description
- 1 audio disc : digital; 4 3/4 in.
- Uniform Title
- Songs. Selections
- Alternative Title
- Songs.
- Come with me! : Romantische Lieder = Romantic songs
- Romantische Lieder
- Romantic songs
- Subject
- Kralik, Richard, Ritter von Meyrswalden, 1852-1934 > Musical settings
- Schwab, Edmund > Musical settings
- Zoepf, Irene > Musical settings
- Sarold, Adrienne > Musical settings
- Handel-Mazzetti, Enrica von, 1871-1955 > Musical settings
- Uhland, Ludwig, 1787-1862 > Musical settings
- Songs (High voice) with piano
- Operas > Excerpts, Arranged
- Note
- Delos: DE 3424.
- Songs with piano, except last work an operatic aria with piano acc.
- Compact disc.
- Texts by Richard von Kralik (tracks 1, 2, 8-19, 26) ; Edmund Schwab (track 3, 7) ; Irene Zoepf (tracks 4-6) ; Adrienne Sarold (tracks 20-21) ; Enrica Handel-Mazzetti (track 22) ; Ludwig Uhland (track 23)
- Program notes by Lindsay Koob and biographical notes on the performers in English, and texts with English translations (18 p. : ports.) inserted in container.
- Credits (note)
- Carol Rosenberger, executive producer ; Donald George and Lucy Mauro, producers ; Mark Benincosa, recording engineer & co-producer ; Dilan McDaniel, assistant recording engineer.
- Event (note)
- Recorded in Bloch Hall, [Creative Arts Center], West Virginia University, [Morgantown, WV], Nov. 18-20, 2011.
- Language (note)
- Sung in German.
- Contents
- Komm mit mir! = Come with me! (2:30) -- Hundertausend Liederkeime = One hundred thousand seeds of songs (0:55) -- Silbernebel = Silver mist (3:20) -- Flieder = Lilacs (1:59) -- Veilchen = Violets (1:28) -- Himmelschlüssel = Keys of heaven (1:38) -- Abends = Evenings (2:48) -- Götter, Helden und Minne = Gods, heroes and courtly love (2:11) -- Ein neuer Frühling = A new spring (1:32) -- Spriesse, Seele! = Spring forth, soul! (1:32) -- Mein ganzes Sein = My entire being (1:37) -- Und wieder blüht der helle Hag = And again blooms the bright meadow (1:30) -- Übermut = High spirits (0:57) -- Im Prater = At the Prater (1:49) -- Zauberrunen = Magic runes (1:36) -- Lache, Kind! = Laugh, child! (0:58) -- Du bist mein = You are mine (1:50) -- Ich bin nur ich = I am only me (1:57) -- Sage, Sonne, wo sie nun ist = Tell me, sun, where she is now (0:46) -- Fragezeichen = Question mark (2:19) -- Ein Traum = A dream (1:54) -- Im Grünen = In the woods (1:32) -- Lied des Gefangenen = Song of the prisoner (1:40) -- Nacht ist's = It is night (2:40) -- Singet leiser, o Cicaden! = Sing softly, o cicadas (1:55) -- Blume und Weissblume. Arie des Rekared = Flower and white flower. Aria of Rekared (4:44).
- OCLC
- ocn815253666
- 815253666
- SCSB-8407598
- Owning Institutions
- Columbia University Libraries