Research Catalog
Kenyan songs and strings : 1950 & 1952 Kenya : Luo, Luhya, Kipsigis, Kikuyu, Nandi, Swahili, Wanga, Giriama.
- Title
- Kenyan songs and strings : 1950 & 1952 Kenya : Luo, Luhya, Kipsigis, Kikuyu, Nandi, Swahili, Wanga, Giriama.
- Publication
- Grahamstown, South Africa : SWP Records, [2006], ℗2006.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Audio | Use in library | CD26013 | Off-site |
Holdings
Details
- Description
- 1 audio disc (64 min.) : digital; 4 3/4 in.
- Series Statement
- Music as an endangered species
- Historical recordings / by Hugh Tracey
- Uniform Title
- Music as an endangered species.
- Historical recordings (Stichting Sharp Wood Productions (Sound recording label))
- Alternative Title
- 1950 & 1952 Kenya : Luo, Luhya, Kipsigis, Kikuyu, Nandi, Swahili, Wanga, Giriama
- Luo, Luhya, Kipsigis, Kikuyu, Nandi, Swahili, Wanga, Giriama
- Subject
- Music > Kenya
- Luo (Kenyan and Tanzanian people) > Music
- Luyia (African people) > Music
- Kipsigis (African people) > Music
- Kikuyu (African people) > Music
- Nandi (African people) > Music
- Swahili-speaking peoples > Music
- Wanga (African people) > Music
- Giryama (African people) > Music
- Choruses, Secular
- Musique
- Chœurs profanes
- Giryama (African people)
- Kikuyu (African people)
- Kipsigis (African people)
- Luo (Kenyan and Tanzanian people)
- Luyia (African people)
- Music
- Nandi (African people)
- Swahili-speaking peoples
- Wanga (African people)
- Kenya
- Genre/Form
- Field recordings.
- Music.
- Note
- SWP Records: SWP 030 (on container spine: SWP 030/HT 019).
- Primarily praise and topical songs and choruses with accompaniment of various string instruments (guitar, oud, or various lyres); track 10 with accordion accompaniment.
- Compact disc.
- Program notes in English ([24] p. : map, ports.) inserted in container.
- Event (note)
- Recorded at various locations in Kenya, 1950 & 1952.
- Language (note)
- Sung in Kalenjin, Luo, Luyia, Swahili, Giryama, Kamba, and related dialects.
- Contents
- Chemirocha (Chemutoi Ketienya & girls) -- Kang'et chorwet = I had a friend (Bekiyebei Arap Mosonik) (2:31) -- Arap Chemonget (Kipkemo Arap Ngasura) (2:39) -- Bengeria (Teituk Arap Sumiyot) (2:44) -- Ho jambo bwana = Greetings sir (Kepkoske Arap Chepkowny) (2:38) -- Naftali Ouko (2:48) ; Chief Gidion Magak (2:52) (Daudi Otuoma) -- Onyiego Kobara (Nyawaga Mgele) (2:28) -- Peny gi polo = Earth and Heaven (Elisha Nyakango) (2:43) -- Okech Okelo (Joshua Mzee Adhiembo) (2:56) -- Olenyo ber neno nyar oganda = Olenyo is better than all the girls (Onyito School Choir) (1:46) -- Tong tong (Bondo Girls Choir) (2:44) -- Gevuse (Jediah Khivali & girls) (1:29) -- Mulima hale = Where is Mulima? (Salome Nolega & girls) (2:35) -- Makomere (Joshua Omwami) (2:48) -- Habana mapenzi = I am suffering through love (Sheik Mbaruku) (2:58) -- Wanga syeche = Come on Wanga people (Jeremiah Mukanda & men) (2:34) -- Nenda Mundani (Kalachi Mbaru & boys) (2:33) -- Arap Chepsiolei (2:51) ; Chepchoni Marinda (2:57) (Akito Arap Yeko) -- Arap Kapero (Kipkeino Arap Rop) (2:43) -- Ruimbo rwakwa = My song (Rebecca Nyanjega & girls (1:10) -- Kiriri (Wangari wa Gibson & girls) (1:10) -- Mucúngwa (Tabitha Wairmu & girls) (1:32) -- Kiss cha moto-moto = Kiss of fire-fire (J.P. Odera) (2:33) -- Nyon anyona = Walk proudly (The Obiero Group) (2:58).
- ISBN
- 9077068279
- 9789077068274
- OCLC
- ocn133466059
- 133466059
- SCSB-13633513
- Owning Institutions
- Columbia University Libraries