Research Catalog
Dalmatica : from oral to writtten transmission : chants of the Adriatic.
- Title
- Dalmatica : from oral to writtten transmission : chants of the Adriatic.
- Publication
- Omegna, Italy : Arcana Records, [2016]
- ℗2016 ; ©2016
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Audio | Use in library | CD28632 | Off-site |
Holdings
Details
- Additional Authors
- Description
- 1 audio disc (79:25) : digital; 4 3/4 in.
- Alternative Title
- Chants of the Adriatic
- Subject
- Note
- Medieval chants from Croatia: "pieces from the mass and office liturgy, as well as rituals conserved in popular belief"--Notes.
- In part sung by solo voices from the ensembles.
- Compact disc.
- "Outhere Music"--Container.
- Program notes by the directors and notes on the performers and recording venue in English, French, and Croatian, and sung texts with English and French translations ([39] pages : color portraits and illustrations) inserted in container.
- "The 'Dalmatica' programme was [originally] created during the Ambronay Festival on 8th October 2008 in the Royal Brou Monastery as a semi-staged performance by Sandra Herzic"--Notes, page [39].
- Bibliography (note)
- "Arrangements & Sources": Notes, page 4.
- Language (note)
- Sung in Latin and Glagolitic.
- Contents
- Ispovidajte se Gospodinum jer je dobar : Good Friday traditional chant from Trogir (3:20) -- Sanctus. Osanna dulcis est cantica : Sanctus with tropes (2:36) -- O prislavna Božja Mati : Traditional Advent chant from Stari Grad (Island Hvar)(2:20) -- Jube, Domine, nos tibi laudes canere/Consolamini, consolamini : Christmas polyphonic epistle (7:16) -- Spavaj, spavaj, ditiću, ti nebeski Kraljiću : Traditional Christmas chant from Island Veli Iž and Lišane Ostrovičke (1:48) -- O, Bog se rodo, Vitlijanjo : Traditional Christmas chant from Supetarska Draga (Island Rab) (2:43) -- In principio erat Verbum : Christmas gospel (6:49) -- Velika nam djela učini Gospodiin : Christmas gradual, traditional melody, Stari Grad (Island Hvar) (1:46) -- Pistula : Advent epistle, traditional melody, Stari Grad (Island Hvar) (2:56) -- U se vrime godišta : Traditional Christmas chant from Vrana and Polǎca (2:10) -- Annuntiamus vobis unversali gaudio/Navišćujemo vam općeno veselje : Announcement of movable feasts (6:47) -- Tri su kralja idrila, da b' Isusa vidila : Traditional Epiphany chant from Vinišće (Trogir region) ; Kad se Isus, Ditić, u Betlem porodi : Traditional Epiphany chant from Stari Grad (Island Hvar) (2:54) -- Tota pulchra es, Maria : Prayer (2:35) -- Slava, čast i hvala ti : Palm Sunday traditional chant from Stari Grad (Island Hvar) (1:40) -- Ante diem sanctum Paschae : Maundy Thursday antiphon (3:49) -- Potamnjele oči moje od plača moga : Maundy Thursday traditional chant, Island Korčula (1:55) -- Crucem tuam adoramus : Antiphon for the Adoration of the Cross, Good Friday ; Križu sveti, Križu blagi : Good Friday traditional chant (procession in the fields), Bo, Island Brač (4:29) -- Ego sum alpha et omega : Antiphon (2:54) -- Ja se kajem na obišenje hodeći : Traditional Lenten chant (Neretva Valley) ; Štrofa : Maundy Thursday traditional procession chant (Za križen), Vrbanj, Island Hvar ; Kantanje : Virgin's lamentations (Gospin plač), Zagvozd (Imotśka krajina) (7:19) -- Svit se konča : Poem (5:31) -- Puče moj : Good Friday Reproaches from Brist, Makarśka region (3:13).
- LCCN
- 3760195733950
- OCLC
- ocn947016859
- 947016859
- SCSB-13650484
- Owning Institutions
- Columbia University Libraries