Research Catalog

Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media / edited by Fernando Poyatos.

Title
Nonverbal communication and translation : new perspectives and challenges in literature, interpretation and the media / edited by Fernando Poyatos.
Publication
Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins, c1997.

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextRequest in advance LING. N 733Off-site

Holdings

Details

Additional Authors
Poyatos, Fernando
Description
ix, 361 p.; 23 cm.
Series Statement
Benjamins translation library, 0929-7316 ; v. 17
Uniform Title
Benjamins translation library v. 17.
Subject
  • Nonverbal Communication
  • Nonverbal communication
  • Translating
  • Translating and interpreting
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references and indexes.
Processing Action (note)
  • committed to retain
Contents
Preface -- Acknowledgments -- Introduction -- Pt. 1. Discourse and nonverbal communication -- Aspects, problems and challenges of nonverbal communication in literary translation -- Discourse features in non-verbal communication: Implications for the translator -- Pt. 2. Cultures in translation -- The identification of gestural images in Chinese literary expressions -- Some aspects of Japanese cultural ethos embedded in nonverbal communicative behavior -- Pt. 3. Narrative literature -- Alice abroad: Dealing with descriptions and transcriptions of paralanguage in literary translation -- The translation of gestures in the English and German versions of Manzoni's I Promessi Sposi -- Punctuation in Hans Christian Andersen's stories and in their translations into English -- Matching verbal and nonverbal communication in a Holocaust memoir and its translation -- Pt. 4. Theater -- "Is this a dagger which I see before me?": The non-verbal language of drama -- Verbal and non-verbal constituents in theatrical texts and implications for translators -- Pt. 5. Poetry -- "Whose morsel of lips with you bite?": Some reflections on the role of prosody and genre as non-verbal elements in the translation of poetry -- Pt. 6. Interpretation -- The reality of multichannel verbal-nonverbal communication in simultaneous and consecutive interpretation -- Kinesics and the simultaneous interpreter: The advantages of listening with one's eyes and speaking with one's body -- From Babel to Brussels: Conference interpreting and the art of the impossible -- Pt. 7. The audiovisual channels for translation: Film and television dubbing -- Translating non-verbal information in dubbing -- Dubbing and the nonverbal dimension of translation -- List of contributors -- Name index -- Subject index.
ISBN
  • 9027216185
  • 1556196997 (alk. paper)
LCCN
^^^97001033^
OCLC
36225344
Owning Institutions
Harvard Library