Research Catalog
Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia / edited by Brian James Baer.
- Title
- Contexts, subtexts and pretexts : literary translation in Eastern Europe and Russia / edited by Brian James Baer.
- Publication
- Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub. Co., c2011.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Text | Request in advance | P306.8.R8 C66 2011 | Off-site |
Details
- Additional Authors
- Baer, Brian James
- Description
- xii, 332 p.; 25 cm.
- Series Statement
- Benjamins translation library. EST subseries ; v. 89
- Uniform Title
- Benjamins translation library. EST subseries.
- Benjamins translation library; v. 89.
- Subject
- Genre/Form
- Aufsatzsammlung
- [Études diverses]
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references and index.
- Processing Action (note)
- committed to retain
- Contents
- Machine generated contents note: pt. I Contexts -- Shifting contexts The boundaries of Milan Kundera's Central Europe / Charles Sabatos -- Nation and translation Literary translation and the shaping of modern Ukrainian culture / Vitaly Chernetsky -- Vasilii Zhukovskii as translator and the protean Russian nation / David L. Cooper -- Romania as Europe's translator: Translation in Constantin Noica's national imagination / Sean Cotter -- Translating India, constructing self: Konstantin Bal `mont's India as image and ideal in Fin-de-siecle Russia / Susmita Sundaram -- The water of life: Resuscitating Russian avant-garde authors in Croatian and Serbian translations / Sibelan Forrester -- Translation trouble: Translating sexual identity into Slovenian / Suzana Tratnik -- pt. II Subtexts -- Between the lines: Totalitarianism and translation in the USSR / Susanna Witt -- Translation theory and cold war politics: Roman Jakobson and Vladimir Nabokov in 1950s America / Brian James Baer -- The poetics and politics of Joseph Brodsky as a Russian poet-translator / Yasha Klots -- Squandered opportunities: On the uniformity of literary translations in postwar Hungary / Laszlo Scholz -- Meaningful absences: Byron in Bulgarian / Vitana Kostadinova -- pt. III Pretexts -- Translated by Goblin: Global challenge and local response in Post-Soviet translations of Hollywood films / Vlad Strukov -- "No text is an island": Translating Hamlet in twenty-first-century Russia / Aleksei Semenenko -- Russian dystopia in exile: Translating Zamiatin and Voinovich / Natalia Olshanskaya -- Between cosmopolitanism and hermeticism: Translating classical tragedy into Polish theater / Allen J. Kuharski -- The other polysystem: The impact of translation on language norms and conventions in Latvia / Andrejs Veisbergs -- Translation as condition and theme in Milan Kundera's novels / Jan Rubes.
- ISBN
- 9789027224378 (hb : alk. paper)
- 9027224374 (hb : alk. paper)
- 9789027287335 (eb)
- 9027287333 (eb)
- LCCN
- ^^2010043358
- OCLC
- 670238295
- SCSB-12565854
- Owning Institutions
- Harvard Library