Research Catalog
Montpellier et la médecine andalouse au Moyen Âge : transfert des textes et des savoirs / Jean-Louis Bosc ; préface de Lluís Cifuentes i Comamala.
- Title
- Montpellier et la médecine andalouse au Moyen Âge : transfert des textes et des savoirs / Jean-Louis Bosc ; préface de Lluís Cifuentes i Comamala.
- Author
- Bosc, Jean-Louis,
- Publication
- Montpellier : Presses universitaires de la Méditerranée, [2016]
- copyright 2016
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Text | Request in advance | R506.M66 B67 2016 | Off-site |
Holdings
Details
- Additional Authors
- Cifuentes i Comamala, Lluís,
- Description
- 510 pages : illustrations, maps; 25 cm.
- Summary
- "En 1204, le roi d'Aragon devint seigneur de Montpellier. À partir de 1309, la papauté s'installa à Avignon. Sous ces deux patronages, l'Université de médicine connut, de la seconde moitié du XIIIe siècle à la fin du XIVe, sa période la plus florissante. Ce fut la période de plus grande activité littéraire de ses gradués. Après avoir assimilé les oeuvres arabes traduites au Mont-Cassin et à Tolède, les maîtres montpelliérians étaient à la recherche de nouveaux textes, tant pour leur enseignement que pour leur exercice, notamment au sein des deux cours. Or la récente intégration de Valence à la Couronne d'Aragon donnait accès à de nouveaux textes issus d'al-Andalus. Sous l'impulsion des maîtres montpelliérains, prospéra ainsi un second foyer ibérique de traduction. L'étude des citations trouvées chez les auteurs médicaux montpelliérains montre que sept oeuvres andalousses, traduites en latin entre le XIIIe et le XIVe siècle, sont citées dans une vingtaine d'oeuvres montpelliéraines. Certaines de celles-ci, qui datent des XVe et XVIe siècles, prouvent que les textes traduits sont restés pendant des décennies à la disposition des étudiants montpelliérains."--Page 4 of cover.
- Series Statement
- "Histoire et sociétés"
- Uniform Title
- Collection "Histoire et sociétés" (Montpellier, France)
- Subject
- Education, Medical > history
- France
- History, Medieval
- Information Dissemination
- Manuscripts as Topic
- Medicine > Montpellier > History
- Medicine, Arabic
- Medicine, Medieval > Andalusia
- Medicine, Medieval > Montpellier
- Schools, Medical
- Spain
- Translations
- Université de Montpellier > History
- Université de Montpellier
- Universties
- Genre/Form
- History.
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references (pages 463-482) and indexes.
- Processing Action (note)
- committed to retain
- Contents
- Pt. 1. L'écrit médical montpelliérain -- L'"aire montpelliéraine" -- Les oeuvres grecques et arabes enseignées à Montpellier -- 1. Les auteurs et leurs oeuvres -- Les principales figurésilu transfert des oeuvres andalouses -- XIIIe siècle : les premières traductions -- XIVe siècle : l'apogée de l'université de médecine -- XVe siècle : permanence de l'arabisme médical -- Une abondante littérature médicale -- Les spécificités de l'écrit médical montpelliérain -- 2. Les oeuvres montpelliéraines citant des auteurs andaloui -- Pt. 2. "Apud Arabes" : les auctoritates andalouses -- L'Occident arabe -- La science médicale en Andalus -- 3. Neuf auteurs andalous à postérité montpelliéraine -- "Un intellectuel musulman" -- Le Kite -- 4. La quête de textes andalous dans l'"aire montpelliéraine" aux XIIIe et XIVe siècles -- Les traductions montpelliéraines -- La demande de traductions -- La demande des maîtres montpelliérains -- La demande des princes -- Un cas particulier : les traductions d'oeuvres d'Ibn Maymfm -- Pt. 3. Le recours aux auteurs andalous -- 5. Les citations à l'épreuve des textes-source -- Le 2e traité du Kitab al-tagif al-Qâsim al-Zahrawi -- Le Kitab al-agdiya d'Abû Marwân b. Zuhr -- La phlébotomie des enfants d'Abû Marwân b. Zuhr -- La saison la plus adaptée pour réaliser une phlébotomie -- L'onction du nouveau-né à l'huile de glands de chêne -- Le lait comme aliment privilégié du petit enfant -- La périodicité des repas -- Une autre citation chez Guido de Cauliaco -- Les vertus de l'émeraude -- Le De regimine sanitatis d'Abû al-'Alâ' Zuhr -- Al-Maciala fi al-bawasir -- 6. La voie de transfert montpelliéraine et ses ratés -- La voie de transfert montpelliéraine -- Les traductions sans Postérité apparente.
- ISBN
- 9782367811932 (pbk.) :
- OCLC
- 958881578
- Owning Institutions
- Harvard Library