Research Catalog
母语文化下的译者风格 : 《红楼梦》霍克斯与闵福德译本研究 = Translators' style as a product of the native language culture : a survey of the English version of Hong lou meng by David Hawkes and John Minford /
- Title
- 母语文化下的译者风格 : 《红楼梦》霍克斯与闵福德译本研究 = Translators' style as a product of the native language culture : a survey of the English version of Hong lou meng by David Hawkes and John Minford / 冯庆华著.
- Mu yu wen hua xia de yi zhe feng ge : "Hong lou meng" Huokesi yu Minfude yi ben yan jiu = Translators' style as a product of the native language culture : a survey of the English version of Hong lou meng by David Hawkes and John Minford / Feng Qinghua zhu.
- Author
- Feng, Qinghua.
- Publication
- Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 2008.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Not available - Please for assistance. | Text | Use in library | PL2727.S2 Z652 2008 | Off-site |
Details
- Additional Authors
- Description
- iii, 468 p.; 23 cm.
- Alternative Title
- "Hong lou meng" Huokesi yu Minfude yi ben yan jiu
- Survey of the English version of Hong lou meng by David Hawkes and John Minford
- Translators' style as a product of the native language culture : a survey of the English version of Hong lou meng by David Hawkes and John Minford
- Subjects
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references (p. 466-468).
- ISBN
- 9787544606905
- 7544606902
- Owning Institutions
- Princeton University Library