Research Catalog

El velorio : no vela = Martorell's wake /

Title
El velorio : no vela = Martorell's wake / Antonio Martorell ; english translation by Andrew Hurley ; edición bilingüe.
Author
Martorell, Antonio, 1939-
Publication
[Ponce, Puerto Rico] : Ediciones R.I.P., c2010.

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextUse in library PQ7439.M287 V4 2010Off-site

Details

Additional Authors
Hurley, Andrew, 1944-
Description
xii, 327 p. : il. col.; 17 x 29 cm. +
Alternative Title
Martorell's wake
Subject
  • Oller y Cestero, Francisco, 1833-1917
  • Painting, Puerto Rican > 19th century > Fiction
  • Puerto Rican fiction > 21st century
Note
  • "'Un velorio de angelito' es la obra más conocida del Maestro Oller. Reúne elementos diversos que hacen de este óleo uno de carácter enciclopédico. Por ser pintura de gran formato nos remite a los grandes cuadros europeos de contenido histórico aunque en este caso es uno con contenido costumbrista." -- Embocadura, p. x.
  • Traducción de la 'Nota del traductor' por María Eugenia Hidalgo.
Bibliography (note)
  • Bibliografía: p. 325-326.
Credits (note)
  • Diseño gráfico, Antonio Martorell y Milton Ramírez Malavé ; dirección del CD-ROM, Rosa Luisa Márquez ; dirección técnica del CD-ROM, Ezequiel Rodríguez Andino.
Performer (note)
  • El CD-ROM contiene una selección de 14 capítulos del libro, leídos por los siguientes artistas: Myrna Casas, Yamil Collazo, Ariel Cuevas, Carola García, Teresa Hernández, Yesmín Luzzed, Rosa Luisa Márquez, Antonio Martorell, Jacobo Morales, Kairiana Núñez, Wilda Rodríguez, Carmelo Santana, Eduardo Villanueva y Miguel Villafañe.
Contents
Embocadura "The unveiling" -- La obra "The painting" -- El autor "The author" -- El guardián "The museum guard" -- El gato "The cat" -- El blanco "White" -- La mujer del traje amarillo con flores azules "The woman in the yellow dress with blue flowers" -- El lienzo "The canvas" -- El perrito "The little dog" -- El lechón "The spitted pig" -- El paisaje "The landscape" -- El racimo de plátanos "The stalk of plantains" -- El rojo "Red" -- El Maestro Oller "Maestro Oller" -- El pincel "The brush" -- El angelito "The little angel" -- La noche "Night" -- El día "Day" -- La atmósfera "Atmosphere" -- El pitorro "Moonshine" -- El autor "The author" -- La mesa "The table" -- El brillo "Gleam" -- La oscuridad "Darkness" -- El color negro "Black" -- El paraguas rojo "The red umbrella" -- El cura "The priest" -- La ausente "The woman not present" -- El quincallero-trovador "The singing traveling saleman" -- El hombre que mira y escucha "The man who looks and listens" -- El título "The title" -- El aguarrás "Turpentine" -- La espátula "The palette knife" -- La mano "The hand" -- Los ojos "Eyes" -- El piso "The floor" -- El amarillo "Yellow" -- La línea "The line" -- Los colores "Colors" -- Los amarres "The ties that bind" -- El portador del lechón "The boy bringing in the spitted pig" -- Los sombreros "The hats" -- Un atisbo de El velorio "A glimpse of 'The Wake'" -- El machete "The machete" -- El hombre que no alcanza el machete "The man reaching for the machete" -- Las nubes "Clouds" -- El azul "Blue" -- El trapo "The rag" -- La muerte "Death" -- El barniz "Varnish" -- El espejo "The mirror" -- Las barajas "Cards" -- La mano que asoma "The hand at the door" -- El negro Pablo "Old black Pablo" -- El verde "Green" -- La dita "The gourd bowl" -- El hombre que canta "The man singing" -- La paleta "The painter's palette" -- El cuadro patas arriba "The painting upside-down" -- La mujer que ofrece la copa "The woman holding out the glass" -- El cuadro que no cuelga de la pared "The painting not hanging on the wall" -- El autor "The author" -- El Maestro Oller "Maestro Oller" -- El silencio "Silence" -- Epílogo "Afterword" -- Nota del traductor "Translator's note" -- Agradecimientos "Acknowledgments" -- Bibliografía selecta "Selected bibliography" -- Voces "Voices".
ISBN
  • 9780615396729
  • 0615396720
Owning Institutions
Princeton University Library