Research Catalog
Borba, duh i opstanak : Partizanska agada : jedinstvena pashalna parodija iz vremena Holokausta
- Title
- Borba, duh i opstanak : Partizanska agada : jedinstvena pashalna parodija iz vremena Holokausta / Eliezer Papo ; prevela sa engleskog: Gordana Todorić.
- Author
- Papo, Eliezer, 1969-
- Publication
- Novi Sad : Futura publikacije : Jevrejska opština Novi Sad, 2020.
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Text | Use in library | PC4813.9.A58 Z77174 2020 | Off-site |
Holdings
Details
- Additional Authors
- Altarac, Šalom, 1914-1975.
- Description
- 124 pages : illustrations, portraits, facsimiles; 22 cm
- Summary
- Despite its relatively modest size, "Partisan Agada (Haggadah)" is an important work for at least two reasons. It is primarily unique, in the corpus of Jewish-Spanish parodies of the Passover Haggadah. On the other hand, at the time of its premiere in the partisan theater, at the end of the Second World War, it fulfilled an extremely engaged social function (from entertaining fighters and refugees to counseling and education). In communist Yugoslavia, the original function was significantly changed, and in addition to the role of cheering, the Partisan Haggadah also got the role of a kaleidoscope of collective memory. The uniqueness of the Partisan Haggadah in the context of the corpus of Jewish-Spanish parodies of the Passover Haggadah originates from its theatrical nature, as opposed to the complete textuality of other works belonging to this corpus. In addition, author Šalom Šani Altarac developed the original strategies of interpolation of passages of the original Hebrew text of the Passover Haggadah as and other Hebrew liturgical texts (despite the fact that his audience does not speak Hebrew to the fullest extent), which also contributes to the uniqueness of this work in the corpus of Jewish-Spanish parodies of the Passover Haggadah. In today's other known examples of this genre, the Hebrew component was assigned the role of a kind of signpost; it is reduced to a title or reference that refers to a hypotext and nothing more. Only in Partisan Haggadah this element is an important embodiment of the author's poetic strategies and plays a key role in the humorous intonation of the text.
- Uniform Title
- Fighting, laughing and surviving. Serbian
- Alternative Title
- Fighting, laughing and surviving.
- Fighting, laughing and surviving : the story of the Partisan Haggadah, a unique Passover parody composed in the Holocaust
- Subject
- Genre/Form
- Criticism, interpretation, etc.
- Parodies, imitations, etc.
- Note
- Translation of "Fighting, laughing and surviving : the story of the Partisan Haggadah, a unique Passover parody composed in the Holocaust", an as yet unpublished monograph.
- Bibliography (note)
- Includes bibliographical references.
- Language (note)
- Serbian (Latin); text of "Partizanska agada" in Ladino and Serbian.
- ISBN
- 9788671881968
- 8671881962
- OCLC
- 1301505525
- on1301505525
- Owning Institutions
- Princeton University Library