Research Catalog

Derrière l'hébreu, l'arabe : le roman palestinien en hébreu (1966-2017) /

Title
Derrière l'hébreu, l'arabe : le roman palestinien en hébreu (1966-2017) / Sadia Agsous.
Author
Agsous, Sadia,
Publication
  • Paris : Classiques Garnier, 2022.
  • ©2022

Items in the Library & Off-site

Filter by

1 Item

StatusFormatAccessCall NumberItem Location
TextUse in library PJ5029 .A32 2022 Off-site

Holdings

Details

Description
395 pages : chart; 22 cm.
Summary
"Cet ouvrage examine les romans écrits en hébreu par les écrivains palestiniens en Israël (1966-2017), avec un aperçu sur leur investissement dans une production culturelle qui inclut non seulement la littérature, mais aussi la traduction, le théâtre et les médias. Cette analyse est posée dans le contexte littéraire et culturel arabe minoritaire auquel appartiennent ces écrivains et le champ culturel hébraïque auquel ils sont supposés appartenir. Ces textes littéraires sont l'expression manifeste, au sein de la littérature hébraïque, d'une virtualité latente : celle d'une langue arabe qui circulerait sous l'effort pour faire exister l'identité palestinienne et son paysage historique marqué par la Nakba dans l'espace linguistique hébréophone."--Page 4 of cover.
Series Statement
Littérature, histoire, politique, 2259-9479 ; 50
Uniform Title
Littérature, histoire, politique ; 50.
Subject
  • Hebrew fiction > History and criticism
  • Authors, Palestinian Arab > Political activity > Israel
  • Translating and interpreting > Israel
  • Palestinian Arabs in literature
Bibliography (note)
  • Includes bibliographical references (pages 357-383) and index.
Contents
  • L?espace infini des identités multiples -- Mi-avril 2021 à Jérusalem-Est -- Présentation des auteurs et de leurs romans -- Atallah Mansour (1934-), écrivain et journaliste bilingue arabe-hébreu -- Anton Shammas (1950-), écrivain, Journaliste et traducteur -- Sayed Kashua (1975-), écrivain (hébreu), journaliste et scénariste (arabe-hébreu) -- Repères contextuels et théoriques -- La voix de la Palestine et de la Nakba en hébreu -- Langues et identités -- Une (re)construction culturelle complexe et une recherche académique fragmentée -- La voix narrative palestinienne dans le canon littéraire hébraïque moderne -- "Marge" et unification de l?histoire littéraire -- Fin d?une utopie et naissance d?un espoir -- Le personnage arabe dans la littérature hébraïque -- Écrivains entre bilinguisme et translinguisme -- Le roman palestinien en hébreu : un "devenir" -- Beginning (1948-1967) -- Contexte d?écriture et identité désengagée d?Atallah Mansour -- La genèse littéraire et culturelle après la Nakba -- Une culture palestinienne passée et absente -- État des lieux après 1949. Contexte de "la littérature de résistance" -- Une littérature à l?intersection du politique et de l?esthétique -- Les organes de presse politiques et la mobilisation de l?idéologie du kibboutz -- Les Juifs-arabes (Mizrahim), l?alliance première -- Sasson Somekh et le cercle de discussions sur la culture arabe de Tel-Aviv (1954-1955) -- Arabe-hébreu dans les expériences de Mahmoud Darwich, Rashed Hussein et Mahmoud Abassi -- Mahmoud Darwich, le poète national de la Palestine en son contexte israélien -- Rashed Hussein (1936-1977) : entre l?arabe et l?hébreu, la Palestine -- Mahmoud Abassi et la traduction arabe-hébreu : la phase de reconstruction et d?indépendance -- Atallah Mansour : roman et parcours -- Sous un nouveau jour, une identité palestinienne désengagée -- Espace et personnage-héros : Yossi et le kibboutz -- Les personnages : l?adjuvant interprète le sujet et l?objet -- L?adoption, symbole de la naissance d?une minorité -- Yossi-Youssef, identité désengagée -- Le parcours d?Atallah Mansour et la relation à la langue du père adoptif -- Carrière littéraire : chevauchement entre langue arabe et hébraïque -- "Nous sommes encore punis parce que nous sommes restés chez nous" -- Une nouvelle identité littéraire palestinienne (en hébreu) -- Littérature d?exil intérieur et bilinguisme (1967-1987) -- L?arabesque identitaire d?Anton Shammas -- Le chronotrope de l?exil : l?espace minoritaire palestinien dans le temps israélien -- Émile Habibi (1922-1996), l?écrivain de Haïfa -- Salman Natour (1949-2016), le romancier de la mémoire palestinienne -- La littérature palestinienne en Israël entre exil, nomadisme et résistance -- Contexte du bilinguisme littéraire au sein de l?hégémonie -- Les lieux culturels d?expression de l?identité palestinienne en hébreu : théâtre, poésie et traduction -- Le Palestinien sur la scène hébraïque : le dramaturge Mohammed Bakri (1953 -) -- Le théâtre en hébreu par les Palestiniens en Israël -- La poésie des Palestiniens en hébreu avec Naim Araidi, Sihem Daoud et Nidaa Khoury -- Perspective transnationale de la traduction littéraire arabe-hébreu -- Anton Shammas, l?arabesque infinie de la mémoire
  • L?arabesque des voix narratives ? le roman -- Israël-Palestine : guerre, narration palestinienne et personnelle -- "La défaite de la Galilée", modification générique pour une narration réaliste -- Écrire en hébreu, une aventure "sindbadienne" -- Anton Shammas, traduire les identités entre l?arabe et l?hébreu -- Kitsch identitaire et confusion dans la minorité -- La poésie et le théâtre -- Traduire un espace culturel multiple et complexe -- Reterritorialisation de la tragédie palestinienne dans la langue hébraïque -- La littérature pour surmonter le kitsch identitaire des petits-fils -- 1988-2017 : les identités littéraires de Sayed Kashua -- Écrivaines et écrivains de la troisième génération de la Nakba -- Écrire en hébreu -- Être palestinien et écrire en hébreu au XXIe siècle : Kittany, Sikseck et Kashua -- Tamima Mhammed Kittany et Ayman Sikseck -- Sayed Kashua : le Peptimiste -- Les chroniques, lieu de l?expression politique -- Avodat aravit ou la vie d?un "Arabe docile" -- Les constructions littéraires de Sayed Kashua : Remarques sur les transformations génériques dans les textes hybrides de Kashua -- Les Arabes dansent aussi, la danse, métaphore d?une identité impossible -- L?hébreu pour une quête identitaire par la langue -- "L?autre familier", le Palestinien, et la terre, l?espace prison -- Le héros-narrateur : "l?autre" et le No man?s land" -- La danse comme métaphore de l?identité -- La danse entre abîme et obscurité -- La danse entre l?hébreu et l?arabe -- Le choix générique d?une identité mimétique -- Et il y eut un matin ou les identités incertaines -- Entre futur dystopique et utopie de l?écrivain -- L?intrigue, le retour au village -- Un roman politique -- L?ironie du statut du Palestinien d?Israël -- Le chronotope biblique -- "Herzl disparaît à minuit" et La deuxième personne : du journaliste à l?écrivain -- "Herzl disparaît à minuit" ou le jeu de la fragmentation des identités -- Une Cendrillon désorientée au coeur de Jérusalem -- La deuxième personne : la confirmation de l?écrivain -- Les modifications : le roman de trop : la langue arabe, l?espace intime de Sayed Kashua -- Redéfinir les identités par l?écriture littéraire -- La littérature "Palestine" par la plume d?Elias Khoury -- Traduction d?écrits palestiniens de l?hébreu et de l?arabe.
ISBN
9782406124160
Owning Institutions
Princeton University Library