Research Catalog
Vabariiklik Koorijuhtide Segakoor.
- Title
- Vabariiklik Koorijuhtide Segakoor.
- Author
- Vabariiklik Koorijuhtide Segakoor prf
- Publication
- [Riga, Latvia] : Melodii︠a︡, [1969]
Items in the Library & Off-site
Filter by
1 Item
Status | Format | Access | Call Number | Item Location |
---|---|---|---|---|
Audio | Use in library | R 2236229 LP | Off-site |
Details
- Additional Authors
- Description
- 1 audio disc : analog, 33 1/3 rpm; 12 in.
- Alternative Title
- Segakoorid
- Sirisege, sirbikesed.
- Kangakudumise laul.
- Subject
- Note
- Melodii︠a︡: 33D-024563--33D-024564 (on container: D 024563-4).
- Program notes on the Choir in Estonian, Russian and English by Aksel Pajupuu on container.
- Event (note)
- Recorded at the Tallinnskai︠a︡ studii︠a︡ gramzapisi (Tallinn, Estonia).
- Language (note)
- In Estonian.
- Contents
- Koit = Dawn / M. Lüdig, F. Kuhlbars -- Põlismetsa järv = Lake in a virgin forest / M. Lüdig, K.E. Sööt -- Mets = Forest / M. Lüdig, K.E. Sööt -- Sääl nüüd kasvab = There it grows / M. Lüdig, A. Haava -- Põhjavaim = Northern spirit / M. Saar, M. Heiberg -- Isamaa mälestus = Memory of native land / K.A. Hermann, F.R. Kreutzwald -- Varas = Thief / R. Tobias, K.E. Sööt -- Tuljak = Tulyak / M. Härma, F. Karlson -- Nokturn = Nocturne / T. Vettik, K. Merilaas -- Sirisege, sirbikesed = Sing, sing, sikles / C. Kreek, rahvaluule -- Igatsus = Longing / E. Tubin, E. Enno -- Kangakudumise laul = Weaving song / E. Oja, rahvaluule -- Lõikuse laul = Reaping song / G. Ernesaks, D. Vaarandi -- Rabamaastik = Moorland / G. Ernesaks, A. Alle -- Mu isamaa on minu arm = I love my native land / G. Ernesaks, L. Koidula.
- OCLC
- ocm70870626
- 70870626
- SCSB-1480871
- Owning Institutions
- Princeton University Library