Research Catalog
New! Try our Article Search to discover online journals, books, and more from home with your library card.
Displaying 1-50 of 54 results for author "Wycliffe Bible Translators"
Kuate tuku pasa : New Testament, Siroi language.
- Text
- Kangaroo Ground, Australia : Wycliffe Bible Translators, 1975.
- 1975
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS335 .S572 1975 Off-site Buku i, God ol wai ol na tongwo maing bol engwi = Gospels, Acts, Romans : Salt-Yui language.
- Text
- Kangaroo Ground, Australia : Wycliffe Bible Translators, 1975.
- 1975
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS335 .Y8 1975 Off-site Yon nakalelel : son Youb : the writings of John and an abridgement of Job in Muyuw.
- Text
- Kangaroo Ground, Victoria, Aust. : Wycliffe Bible Translators, [n.d.].
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Diké ankáwoo doo yéet dàt John-ch kawshixidee yoox'utúnk. The Gospel of John in the Tlingit language.
- Text
- Santa Ana, Calif., Wycliffe Bible Translators [1969]
- 1969
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text N.A.LING. B 471 Tlnj Off-site Two thousand tongues to go : the story of the Wycliffe Bible translators / Ethel Emily Wallis and Mary Angela Bennett ; drawings by Katherine Voigtlander.
- Text
- New York : Harper & Row, c1964.
- 1964
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text L.SOC.120.11.1.5.2 Off-site Not available - Please for assistance.Against the wind : Wycliffe Bible translators Australia in action / Lynette Oates ; with a foreword by Tim Costello.
- Text
- [Lavington, NSW] : Graeme Van Brummelen, 2003.
- 2003
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BV2370.W93 O28 2003 Off-site Koosa se̳m to̳n.
- Text
- Tamale, Ghana : Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation : Wycliffe Bible Translators, c1999.
- 1999
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Ko̳raawiizi ni Ne̳ra Nuukpan̳falii Do̳o̳i : di Lii u Ho̳n̳ Biini.
- Text
- [Ghana?] : International Bible Society, 1984.
- 1984
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Dipoompo̳ndi Takaldau.
- Text
- [Orlando, Fla.?] : Wycliffe Bible Translators, c2001.
- 2001
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Mongoni manza ka Yeso be̳yo̳ Luka okpikogo ndi̳ mino.
- Text
- [Congo (Democratic Republic)?] Wycliffe Bible Translators, 2006.
- 2006
Naawunni Kunni Paalli.
- Text
- [Orlando, Fla.]. : Wycliffe ; Tamale, Ghana : Ghana Institute of Linguistics, Literacy & Bible Translation, [2005]
- 2005
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site A nãan̳min ne̳tir paalaa gãn : Bi̳rfu̳o̳r.
- Text
- [Tamale, Ghana?] : Wycliffe in co-operation with Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation, 2006.
- 2006
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Naawun bukupaali = New Testament : Hanga language of Ghana.
- Text
- [East Brunswick, N.J.] : International Bible Society ; [South Holland, Ill.] : World Home Bible League, 1983.
- 1983
Nawẽnne̳ Gõn-paalga : Gu̳rne Ninkãre (Nouveau Testament).
- Text
- Nahouri, Burkina Faso : Wycliffe Bible Translators en collaboration avec le Comité de traduction de la Bible en ninkare, 2003.
- 2003
Ho̳ haay si̳n̳n̳i̳da ci = La Genèse en bissa.
- Text
- Niaogho, Burkina Faso : Wycliffe Bible Translators : en collaboration avec Le Comité de Traduction de la Bible en Bissa, 2005.
- 2005
Wosoci gưaasıbabaa daa : Nouveau Testament en bissa.
- Text
- [Ouagadougou] : CoTBB, Comité de Traduction de la Bible en bissa, c2000.
- 2000
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .B55 2000 Off-site Yi do̳bré̳ nándùl lé sé̳bé̳ ré̳.
- Text
- [Huntington Beach, Calif.] : Wycliffe Bible Translators, 2001.
- 2001
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Yi̳i̳ su̳ywán̳ú̳ sagi̳ : Nouveau Testament.
- Text
- Ouagadougou : Wycliffe Bible Translators ; Association nationale pour la traduction de la Bible et l'alphabétisation, c1999.
- 1999
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Kiirootyeet Nyēē Lēēl.
- Text
- Nairobi : Bible Translation and Literacy : Wycliffe Bible Translators, 1997.
- 1997
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .S23 1997 Off-site Lagano Iphya ra Chiduruma / [illustrations by Horace Knowles].
- Text
- Nairobi, Kenya : Bible Translation & Literacy (E.A.) and Wycliffe Bible Translators, 1999.
- 1999
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .D83 1999 Off-site Kîrîîkanîro Kîîyerû.
- Text
- Nairobi : Bible Translation & Literacy (E.A.), 2002.
- 2002
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Emwasi mubuya wa Yesu Kirisito ng'okwa Luka anjikaa.
- Text
- [Orlando, Fla.] : Wycliffe, c2002.
- 2002
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Tà Yésu ni̳ dhya tibhùle dhi̳ i̳ dré 'òle dhi̳ i̳.
- Text
- Orlando, Fla. : Wycliffe Bible Translators, c2002.
- 2002
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Yona : warangee-bodtatche / mchoraji wa michoro ni Jere Joseph, Kurio.
- Text
- [Dodoma] : Wycliffe Bible Translators International : in cooperation with Sandawe Translation Ministries, 2008 +
- 2008
Yoona : kitaabuu gu Yoona hari Burungaisoo : kitabu cha Yoona kwa Kiburunge.
- Text
- [Dodoma] : Wycliffe Bible Translators International : in cooperation with Burunge Translation Ministries, 2006.
- 2006
Baarasats'i, Surã 1-11na : warangee-bodtatche.
- Text
- [Dodoma?] : Wycliffe Bible Translators International : in cooperation with Sandawe Translation Ministries, 2008.
- 2008
Rutu : warangee-bodtatche.
- Text
- [Place of publication not identified] : Wycliffe Bible Translators International : In cooperation with Sandawe Translation Ministers, 2007.
- 2007
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .S28 2007 Off-site Chime'o Warangee'omee [sound recording].
- Audio
- Dodoma : Wycliffe Bible Translators International : Sandawe Translation Ministries, c2008.
- 2008
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Audio BS325 .S28 2008 Off-site Maariko : kitaabuu gu Maariko hari burungaisoo = kitabu cha Marko kwa kiburunge.
- Text
- [Orlando, Fla.?] : Wycliffe Bible Translators International, 2007.
- 2007
Bikoluwa bya Mwoyo Ahi̲ki̲li̲ye = Acts of the Holy Spirit / translated by Timothy Bandirana ; edited by Musinguzi Charles.
- Text
- Bundibugyo, Uganda : Kwamba/Lubwisi Development Association ; Entebbe : Wycliffe Bible Translators, 2008.
- 2008
Makulu Ghasemeeye Ghaa Yesu Ki̲li̲si̲to Agha Maliko Ahandi̲i̲ki̲ye.
- Text
- [Uganda] : Kitebe kya Kukula-Kulaniya Kwamba/Lubwisi : Wycliffe Bible Translators, 2004.
- 2004
Aman̳uliro amalan̳i aga Yesu mu Lunyole Mariko.
- Text
- Entebbe, Uganda : Lunyole Bible Translation Committee, in cooperation with Wycliffe Bible Translators, c2006.
- 2006
AMawuliro aMasa ng'oMaako oweyagawandiikire Maako.
- Text
- Budaka, Uganda : Lugwere Bible Translation & Literacy Association, in cooperation with Wycliffe Bible Translators, 2006.
- 2006
Bikoluwa bya Bakwenda baa Yesu.
- Text
- Bundibugyo, Uganda : Kwamba/Lubwisi Development Association : Wycliffe Bible Translators, c2007.
- 2007
Ge̳no̳ Pobo̳ro̳ : Ge̳bono wurubuaare̳ gi ye̳ge̳ mo̳-re̳ anyamese̳ me̳ wo̳ra mo̳.
- Text
- [Huntington Beach, Calif.?] : Wycliffe Bible Translators, c2001.
- 2001
Mulingo ghwa Kusomelamu Bbai̲bbu̲li̲ : Kitabo kya Bikoluwa bya Bakwenda = Bible study guide for Acts of the Apostles / translated by Timothy Bandirana ; edited by Hannington Bahemuka, Musinguzi Charles.
- Text
- Bundibugyo, Uganda : Kwamba/Lubwisi Development Association ; Entebbe : Wycliffe Bible Translators, 2009-
- 2009
Njegheesi̲ya Nkulu sya Bbai̲bbu̲li̲ : Bintu bikulu ebi Baku̲li̲si̲taayo baku̲hiki̲li̲li̲jaghamu = Teachings from the Bible : some important things that Christians believe / translated by Timothy Bandirana ; edited by Musinguzi Chalres.
- Text
- Bundibugyo, Uganda : Kwamba/Lubwisi Development Association ; Entebbe : Wycliffe Bible Translators, 2007.
- 2007
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS610.T335 N54 2007 Off-site 'Wu̳suslolue loluu 'se̳bhe̳.
- Text
- [Orlando, Fla.] : Wycliffe Bible Translators, c2002.
- 2002
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site A soro Yeezu nĩ̳-tu̳ni̳ tũ̳-tu̳ni̳ se̳be̳ = Les Actes des apôtres en dagara (wulé)
- Text
- Burkina Faso : Wycliffe Bible Translators en collaboration avec l'ANTBA, 2007.
- 2007
Amanıé̳ Lo̳wo̳.
- Text
- [Huntington Beach, Calif. : Wycliffe Bible Translators], c2001.
- 2001
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .A225 2001 Off-site Ǹtoò Kristo yî Ǹsi̳gì̳nè̳ : mì̳kàà yî m̀fiì.
- Text
- [Huntington Beach, Calif.] : Wycliffe Bible Translators, c1999.
- 1999
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Me̳le̳pi me̳ njambiye̳ Jo̳nja Mbon.
- Text
- [Batouri] : Wycliff Bibelübersetzer, c1999.
- 1999
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text Off-site Yigise̳ nwi me̳kee me̳fime̳ : man̳ Ghan̳ Ve̳n̳oo.
- Text
- Grosshöchstetten, Switzerland : Wycliffe Bible Translators, 1993.
- 1993
Yo̳ó̳so̳ó̳so̳ yí Bumbénú.
- Text
- [S.l.] : Wycliffe en collaboraton avec L'Association Camerounaise pour la Traduction de la Bible et l'Alphabétisation, 2008.
- 2008
Mvù N̳gò̳n̳ Feê.
- Text
- [Huntington Beach, Calif.] : Wycliff Bible Translators, c2001.
- 2001
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text HX246 .D17 Off-site Karin̳e̳e̳ge̳ n̳o̳me̳e̳ nivono̳.
- Text
- [Mali] : Wycliffe Bible Translators, en coopération avec Église Chrétienne Protestante Évangélique, 2005.
- 2005
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .M25 2005 Off-site Ăle̳nžil n-v̳isa ălmasex = Kitab ălmuqăddăs = Le Nouveau Testament en tamacheq.
- Text
- [Nairobi?] : Wycliffe, 2003.
- 2003
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .T34 2003 Off-site N̳wa' Nyo' Mon̳kan mo monfe̳m.
- Text
- North West Province, Cameroon : Wycliffe Bible Translators, Inc., 2011.
- 2011
Luka.
- Text
- Kampala : Wycliffe Bible Translators, 2014.
- 2014
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .A53 2014 Off-site Taboo Caande = Le Nouveau Testament en waama.
- Text
- [Place of publication not identified] : Wycliffe Bible Translators, 2005.
- 2005
- 1 Item
Item details Format Call Number Item Location Text BS325 .W236 2005 Off-site
No results found from Digital Research Books Beta
Digital books for research from multiple sources world wide- all free to read, download, and keep. No Library Card is Required. Read more about the project.
Explore Digital Research Books Beta