Research Catalog

  • Aztec studies.

    • Text
    • Norman, Okla. [1970, c1966]
    • 1970-1966
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO 73-2522 no. 22 For vol. 1 of this set see entry in Old Catalog: Aztec studiesSchwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Bibliography. Supplement.

    • Text
    • Santa Ana, Calif., [1971-
    • 1971
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFK 74-257 no. 1-4Offsite
  • Cartilla mixteca de Jicaltepec.

    • Text
    • México.
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO+ 74-342Offsite
  • Estudos sôbre línguas e culturas indígenas; trabalhos linguísticos realizados no Brasil.

    • Text
    • [Brasília] 1971.
    • 1971
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBC 73-2925Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Bibliografía del Instituto Lingüístico de Verano en el Perú, junio 1946-junio 1971. Recopilación por Mary Ruth Wise S. Sumarios por Paul Powlison F.

    • Text
    • [Lima] Instituto Lingüístico de Verano, 1971.
    • 1971
    • 2 Items
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 74-642 Suppl. 1Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 74-642Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Tupi studies, edited by David Bendor-Samuel.

    • Text
    • Norman, Okla. 1971.
    • 1971
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO 72-2522 V. 29-30Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Venticinco años del Institato Linguistico de Verano, 1935-1960.

    • Text
    • [Mexico, 1960]
    • 1960
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFD 74-5370Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Série lingüística.

    • Text
    • Brasília, D. F.
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBC 75-425Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Cartilha Kaingang.

    • Text
    • [Rio de Janeiro], 1970-
    • 1970-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO 76-1647 v. 1-4Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Cartilha paumari.

    • Text
    • [Rio de Janeiro, 1971- ]
    • 1971-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO 76-1648 v. 1-5Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Ááparika-kamma. [Prepared by Vida Chenoweth and Darlene Bee [microform].

    • Text
    • Ukarumpa, Territory of New Guinea, 1968]
    • 1968
  • Los numeros en el idioma Tzeltal de Ocosingo y en el español [microform].

    • Text
    • México, 1968.
    • 1968
  • Vamos estudar. Cartilha na língua Rikbaktsa [microform].

    • Text
    • Brasília, Ministério do Interior, Fundação Nacional do Índio, 1975-
    • 1975-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text *ZAN-7453 1975Schwarzman Building - Microforms Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Tercera cartilla tzeltal; [dialecto de Lacandón]

    • Text
    • México, Instituto Lingüístico de Verano, 1969.
    • 1969
  • Informe general sobre las actividades desarrolladas por el Instituto Lingüistico de Verano en cumplimiento del Convenio suscrito con el Ministerio de Educación [del Perú]

    • Text
    • [Lima?]
    • 19-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBA 78-1239 1971/1974-1975Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Yorobianatsi. Leamos; cartilla guahiba. 1. ed.

    • Text
    • [Lomalinda, Editorial Townsend, 1971]
    • 1971
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 78-2339Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Cotiria yare buhejihna. El abecedario guanano.[Preparado por el] Instituto Lingüístico de Verano [y la] Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas [del] Ministerio de Gobierno, República de Colombia. 1. ed.

    • Text
    • [Lomalinda, Colombia, Editorial Townsend, 1972]
    • 1972
  • Ubaja túwinro; va a hacer una casa. Cartilla tercera en tunebo. 2. ed.

    • Text
    • [Lomalinda, Editorial Townsend, 1972]
    • 1972
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 78-2738Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Quiero contarles unos casos del beni.

    • Text
    • Cochabamba, Bolivia, Instituto Lingüístico de Verano, 1972.
    • 1972
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 78-2828Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Q̲ih̲in o nu ahvi can. Tjaṉ nt̲itsiṉ. Vamos al mercado.

    • Text
    • [México] El Instituto [1970]
    • 1970
  • Koséna, Pidgin, English. [Prepared by Doreen Marks.

    • Text
    • Ukarumpa, Territory of New Guinea, 1969]
    • 1969
  • Los números.

    • Text
    • [México] Instituto Linguístico de Verano en coordinación con la Secretaría de Educación Pública ... , [1970]
    • 1970
  • Magistoriá ittam; let's tell stories; translated by Claudia Whittle and Ruth Lusted; illus. by Rodrigo Aquino.

    • Text
    • [Manila] Summer Institute of Linguistics-Philippines, 1970.
    • 1970
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text *ORI 78-3508Offsite
  • Rafael yanijoba yamaxë yabara; Rafael pregunta acerca del rayo, en guahibo. 1. ed.

    • Text
    • [Lomalinda, Editorial Townsend, 1972]
    • 1972
  • Work papers.

    • Text
    • 3 Items
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFM 80-95|zLibrary has: 1980, 1996. 1972-1976Offsite
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFM 80-95|zLibrary has: 1980, 1996. 1980Offsite
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFM 80-95|zLibrary has: 1980, 1996. v. 40 1996Offsite
  • D̲ur̲uayaye = El Abecedario en carpana / Ministerio de Gobierno, Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas, Instituto Lingüístico de Verano, República de Colombia.

    • Text
    • Lomalinda : Editorial Townsend, 1973.
    • 1973
  • Ejaʼahuá yajné yucuna marí = bCuentos sobre la caceria / Instituto Lingüistico de Verano ; [textos en yucuna de Carlos Matapi [et al.] - 1 ed.

    • Text
    • [Bogotá] : The Institute, 1974.
    • 1974
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 80-2911Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Gos nge ek wumb eḻmin oḻ ei / translated by Al Stucky ; Ol man bilong Baibel, pasin bilong ol, translated by James Parker = Customs of the people of the Bible. - Diglot ed. in Ek Nii and Melanesian Pidgin.

    • Text
    • Ukarumpa : The Institute, 1973.
    • 1973
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFD 81-1303Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Jiacca calealali zalda= cosas del monte: en cogui/Instituto Linguistico de Verano; [texto de Alfonso Nuivita] - 1. ed.

    • Text
    • [Bogotá]: The Institute, 1973.
    • 1973
  • Jotana cããdehgahdu omaĩhdu= Algunos animales de la sabana: libro de lectura en Sáliba/Instituto Linguistico de Verano. - 1. ed.

    • Text
    • [Bogota]: The Institute, 1974.
    • 1974
  • Hânne hânne Papua Nu Gini hawamgum tap [microform] = Countries surrounding Papua New Guinea / Summer Institute of Linguistics; translated by Robert Kenda, Kenneth McElhanon.

    • Text
    • Ukarumpa, Papua New Guinea: The Institute, 1973.
    • 1973
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text *XM-13827 [Microfiche]Schwarzman Building - Microforms Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Bibliografia del Institute Lingüistice de Verano de Centreamérica, 1952-1977 / compilada por Marilyn Hanson de Henne y Beth Witt vda. de Studebaker.

    • Text
    • Guatemala : El Instituto, 1977.
    • 1977
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBR 79-2343Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Relatório.

    • Text
    • Brasília, Summer Institute of Linguistics.
    • unknown-present
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBA 89-3300 1981-1983Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Bibliografía del Instituto Lingüistico de Verano en Bolivia [microform] : 1955-1970.

    • Text
    • Riberalta, Bolivia : El Instituto en colaboración con el Ministerio de Educación y Cultura, 1970.
    • 1970
  • Cuentos y ejercicios en español y mixteco.

    • Text
    • México, 1969.
    • 1969
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFE 91-113Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Hablemos español y popoluca.

    • Text
    • México, 1966.
    • 1966
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text JFE 91-114Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • 'Iiti s'een chi véé 'in'yeendí 'cūū [microform]. Idioma cuicateco de Tepeuxila, Oax. Publicado por el Instituto Lingüístico de Verano en cooperación con la Dirección General de Asuntos Indígenas de la Secretaría de Educación Pública.

    • Text
    • México, 1961.
    • 1961
    • 2 Items
    FormatCall NumberItem Location
    Text *Z-4830Schwarzman Building - Microforms Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

    FormatCall NumberItem Location
    Text *Z-4830 no. 1 - 17Offsite
  • Zuta veti suni = How the Jews lived / translated by Ellis W. Deibler, Jr. ; illus. by Louise Bass.

    • Text
    • Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics, 1975, c1971.
    • 1975-1971
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text *PEI 00-3237Schwarzman Building - Dorot Jewish Division Room 111

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • En barasano del sur.

    • Text
    • [Lomalinda, Meta, República de Colombia]
    • 19-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO 78-140 v. 2-6 (INC.)Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Folleto.

    • Text
    • México.
    • 19-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO 78-563 v. 4Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Aritmética.

    • Text
    • Rio de Janeiro.
    • 19-19
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBA 79-1220 no. 3-4 (1971-72)Schwarzman Building - General Research Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • [Collection of translations from the Bible and other religious works into South American Indian languages.

    • Text
    • Yarinacocha, Perú, Instituto linguistico de verano, 1960-63]
    • 1960-1963
    • 4 Items
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO (Summer Institute of Linguistics. [Collection of translations from the Bible]) v. 2Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO (Summer Institute of Linguistics. [Collection of translations from the Bible]) v. 3Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

    FormatCall NumberItem Location
    Text HBO (Summer Institute of Linguistics. [Collection of translations from the Bible]) v. 4Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Mb̲ah̲a ta nyą hu ra Hyąmfø. (Hablemos español) En el idioma otomí de San Antonio y en español.

    • Text
    • México, Instituto lingüístico de verano, 1964.
    • 1964
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBR (Summer Institute of Linguistics. Mbaha ta nya hu ra Hyamf)Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • To jẽn-fẽ; cartilha kaingáng, dialecto central.

    • Text
    • [Rio de Janeiro] 1968.
    • 1968
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS (Summer Institute of Linguistics. To jen-fe)Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Mazateca.

    • Text
    • México, 1952-60.
    • 1952-1960
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBR (Summer Institute of Linguistics. Mazateca) Cartilla, 1-2,4-7 no. 1/2, 4-7Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Cora.

    • Text
    • México, 1960.
    • 1960
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBR (Summer Institute of Linguistics. Cora) v. 1Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Mixteca de Jicaltepec.

    • Text
    • México, 1959.
    • 1959
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBR (Summer Institute of Linguistics. Mixteca de Jicaltepec) Cartilla 7 v. 7Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • 'Jujĩna : cubequiyepe majãrẽ iji'e aru curãjiwu 'mena majinajarewu 'ujuĩnarẽ = Amibiasis : para evitar enfermedades y vivir sanos y felices debemos saber algo acerca de la amibiasis / [texto, varios miembros del Instituto Lingüístico de Verano].

    • Text
    • Lomalinda, Meta, República de Colombia : Editorial Townsend, 1984.
    • 1984
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text HBS 97-2479Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Bibliography.

    • Text
    • Santa Ana, Calif., 1964.
    • 1964
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text D-17 7818 no. 1-8Schwarzman Building - Main Reading Room 315

    Available - Can be used on site. Please visit New York Public Library - Schwarzman Building to submit a request in person.

  • Tu bedina? Widabí [microform]. "El retoncito huerfanito". Un cuento conocido, dictado por la Señora Rufin de Hernández en el idioma Zapoteco que se habla en el pueblo de Atepec del distrito Ixtlán de Juáraz, Oaxaca.

    • Text
    • Mexico, 1948.
    • 1948
    • 2 Items
    FormatCall NumberItem Location
    Text HAE p.v.287 [Text]Offsite
    FormatCall NumberItem Location
    Text *Z-9932Offsite

No results found from Digital Research Books Beta

Digital books for research from multiple sources world wide- all free to read, download, and keep. No Library Card is Required. Read more about the project.

digital-research-book
Explore Digital Research Books Beta