Research Catalog

  • Contibucion para el estudio de los antiguos alfabetos filipinos [microform] / por T.H. Pardo de Tavera.

    • Text
    • Losana : Impr. de Jaunin Hnos., 1884.
    • 1884
  • Opmerkingen naar aanleiding van eene taalkundige bijdrage van T. Roorda [microform] / door H.N. van der Tuuk.

    • Text
    • Amsterdam : Loman & Verster, 1864.
    • 1864
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text *Z-6583 no. 1-3 no. 1-15Offsite
  • Manual de conversaciones en hispano-bicol y vice-versa [microform] por don Juan Gayacao...

    • Text
    • Manila, Estab. tipo-litografico de Ramírez y comp., 1896.
    • 1896
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text *ZO-319 9 misc oriental titlesOffsite
  • Mythologie, Religion und Magie im Sikagebiet (östl. Mittelflores), von P.P. Arndt ...

    • Text
    • Ende-Flores, Arnoldus-Druckerei [1933]
    • 1933
    • 1 Item
    FormatCall NumberItem Location
    Text ZAR (Arndt, P. Mythologie)Offsite
  • Ing Santo Evangelio (ing banal á Balita) na ning Guinutang Jesucristo, á sinulat nang San Mateo.

    • Text
    • Manila [Amer. Bible Soc., 189-?]
    • 189
  • Nederlandsch-Tobasche woordenlijst.

    • Text
    • Leiden, S.C. van Doesburgh, 1912.
    • 1912
  • A national language-English vocabulary.

    • Text
    • Manila, Bureau of printing, 1945.
    • 1945
  • Beknopte handleiding bij de beoefening van de Balineesche taal, ten dienste van zendelingen en ambtenaren, door R. van Eck ...

    • Text
    • Utrecht, Kemink en Zoon, 1874.
    • 1874
  • Zedeleer naar Ghazzáli; soendanesche tekst, met inleiding en aanteekeningen van G. J. Grashuis.

    • Text
    • Leiden, A. W. Sijthoff, 1874.
    • 1874
  • Tjarita brakaj, Madoereesche dongeng met Madoereesch-Javaansch-Nederlandsche woordenlijst en aanteekeningen door A. C. Vreede.

    • Text
    • Leiden, E. J. Brill, 1878.
    • 1878
  • Injil luk inaiyud S. Markus.

    • Text
    • Sydney, Commonwealth of Australia Council of the British and Foreign Bible Society, 1947.
    • 1947
  • Misterios y ofrecimiento del Santo Rosario de la Virgen María, concebida sin pecado original. En los unos se habla con la dicha Ntra. Señora, con la letania que se le dice en Loreto. En los otros se habla con Dios Padre. Un modo del ejercicio del Via-Crucis ...

    • Text
    • [Manila] Amigos del país, 1854.
    • 1854
  • A manual for teaching the national language in grade two, by Josefina L. Santos ... [and others]

    • Text
    • Manila, Bureau of Prtg., 1949.
    • 1949
  • A manual for teaching the national language in the second year high school (non-Tagalog students)

    • Text
    • Manila, Bureau of Prtg., 1950.
    • 1950
  • Alaala ng isang nag-aaral sa Maynila. (Memorias de un estudiante de Manila) Sinulat ni Dr. José Rizal. Panahon ng kabataan at pag-aaral in Rizal sa Maynila, 1861-1880. Tinagalog ni Iñigo Ed. Regalado.

    • Text
    • Maynila, Cacho hermanos, 1951.
    • 1951
  • Soendanesche spraakkunst; schrift en uitspraak.

    • Text
    • Leiden, A.W. Sijthoff, 1882.
    • 1882
  • Comparative vocabulary of the dialects of some of the wild tribes inhabiting the Malayan peninsula, Borneo, &c. Collected and compiled for the Straits branch of the Royal Asiatic Society.

    • Text
    • [Singapore, 1880]
    • 1880
  • Memorandum oenno pacalaglaguipan quen pacasaritaan ti pannacadutoc quen panagposeion a presidente municipal ditoy Candon, Ilocos Sur, ni Sr. Basilio Madarang, quen daguiti napili a concejales-na inaramid á pinaimolde quen pailaolao cadaguiti Il-ili ti cailocoan ni Lino Abaya Villalobos ... Candon, diciembre 1901 -- enero 1902.

    • Text
    • Vigan, Imp. de Ferrer y ca. á cargo de Agapito Villanueva [1902]
    • 1902
  • Breves reglas de moral y urbanidad escritas por un profesor de 2.a enseñanza, licenciado en filosofía y letras.

    • Text
    • Manila, 1899.
    • 1899
  • M̃ga unãg hakbãg sa ikadúnog yarì ni Eusebio Daluz Torres...

    • Text
    • Manila, Limbagan ni Fajardo at Kasama, 1905.
    • 1905
  • Ang buhay ni Dr. José Rizal, at ang m̃ga katha niya na inihulog sa wikang tagalog ni Plaridel, Gátmaitan at ñg iba pa. Sinulat ni Honorio Lòpez...

    • Text
    • Maynila, Impr., librería at papelería ni J. Martinez, 1906.
    • 1906
  • "La sonrisa." Kalendariong Lagalog ni Honorio López... Sa taong 1902. Icalimong taong pagchayag...

    • Text
    • Manila, M. Lanusa, 1901.
    • 1901
  • Bulaklak ñg kalumpang ni Roman Reyes at Guzmán (Bigaa-Bulacán)...

    • Text
    • Maynila, Limb. nilá G.G. Santos at Bernal, 1907.
    • 1907
  • Patnubay nang cabataan; ó, Talinhagang buhay ni Eliseo at ni Hortensio, na quinatha ni Joaquin Tuason nang may cunang uliran ang sinomang babasa. Inihandog sa calinislinisan at lubhang mapagcaliñgang puso ni María sa dulo, i, linag-yan nang isang pagpupuri Cay S. Luis Gonzaga tañging pintacasi nang cabataan. Muy lubos na capahintulutan.

    • Text
    • Manila, Modesto Reyes y c.a, 1901.
    • 1901
  • Salita at buhay na pinagdaanan nang dalauang magcaibigan na si Totoó at si Sinunĝaling sa reinong Cartago at sa Nicosia. Ulirán nang tauong may loob ó ̃gumaua caya nang caridad sa capoua.

    • Text
    • [Manila, Estab. tip. de M. Reyes y c.a, 1902]
    • 1902
  • Buhay na pinagdaanan ni San Alejo confesor, hangang sumacapayapaan nang lañgit hinañgo sa iba, t. ibang libro na pinagcacaquitaan, tinagalog ni D.A. del Pilar. May pahintulot ang mañga pinuno.

    • Text
    • Manila, 1894.
    • 1894
  • Buhay na nasapit ni Anselmo at ni Elisa sa ciudad nang ulma sacop nang reinong Alemania sinipi sa librong ngala, i, voz de la naturaleza, tinula ni Dan A.L.V.

    • Text
    • Manila, 1894.
    • 1894
  • Salita at buhay na nasapit nang principe Igmidio at nang princesa Cloriana na anac nang haring Grimaldo sa caharian nang Gran-Cairo.

    • Text
    • [Manila, Imp. de E. Balbás? 18--]
    • 18
  • Baile oficial; dulong inawitan, ni Pari Fernando Buyser...

    • Text
    • Cebú, I.F., Impr. Falek, 1913.
    • 1913
  • "Ang kapanimalusan," dulangawit (opereta). Tutolo ka bahin sa unom ka sangpi cuadro, lintunganay ni Mariano Guinto ug honi ni Marcos Abadía...

    • Text
    • Cebú, I.F., Impr. Falek, 1913.
    • 1913
  • M̃ga imbi! Katha ni José N. Sevilla...

    • Text
    • Maynila S.P., T. Almeida, 1908.
    • 1908
  • Lucia! Dulang duha ka akto sinulat ni Pari Fernando Buyser...

    • Text
    • Sugbo, K.P., 1913.
    • 1913
  • Historia ni Andres.

    • Text
    • Manila, P.I., Printed by The Methodist publ. house [19--?]
    • 19
  • Historia famosa ni Bernaldo Carpio sa reinong España na anac ni Don Sancho Diaz at ni Doña Jimena.

    • Text
    • [Manila, Impr. de E. Balbás? 18--]
    • 18
  • Ang A B C--Sa tagilungsud ñga filipino... Bill de Filipinas. Felipè G. Calderon.

    • Text
    • [Kiapo, Imp. de "El Renacimiento" 1905]
    • 1905
  • Manḡa dalanḡin ucol sa araw-araw nang boong isang lingo.

    • Text
    • Manila, P.I., Methodist publ. house, 1905.
    • 1905
  • ANG catecismo.

    • Text
    • [n.p., n.d.]
    • -
  • Salita at buhay nang dalauang mag-capua bata na si D. Alejandre at ni D. Luis, sa caharian nang Aragón at Moscobia.

    • Text
    • [Maynilâ, 190-]
    • 190
  • A.B.C.--sang banuahanon ñga filipino, hayag sang articulo ñga icalima sang bill sa filipinas, sinulat sa kinatsilâ ni Felipe G. Calderón cag hinu-ad sa polong ñga hiniligaynon ni G. Fermin Belmonte.

    • Text
    • Manila, Impr. de Santos y Bernal, 1906.
    • 1906
  • Salita at búhay na pinagdaanan nang haring Asuero ni D.a Mária ni Juan Pobre sa bayang Jerusalen.

    • Text
    • [Manila, 18--?]
    • 18
  • Salitá, buhay, at pinagdaanan ñg isang alilá, na pinag-utu-san; naligtas sa bagbag, sa sinadsaran, aliping natulog, haring na umagahan. R.G.L.

    • Text
    • Manila, Tipográfico de Sto. Tomas, 1907.
    • 1907
  • Iti A B C--ti ciudadano filipino. A nacaipalaoagan ti maycalima á paset ti Bill de filipinas (Umona á pannaideppel daitoy á libro iti sa o ti i'oco)...

    • Text
    • Manila, Imp. de Quiapo, 1905.
    • 1905
  • Ang Santo Evangelio, sa Macatouid Baga, i, ang mabuting balitâ, nang ating panḡinoog Jesu-cristo, ayon cay San Lucas. Hinanḡô sa uicang castilâ at isinatagalog nang boong inḡat.

    • Text
    • Madrid [etc., British & Foreign Bible Soc.] 1898.
    • 1898
  • Consejo o aral caring taung mamalayan. Cadua nang panñgalimbag.

    • Text
    • Baculud, Capampangan, C.A. Pabalán Byron, 1907.
    • 1907
  • Noli me tangere, novelang tagalog ni Gat Jose Rizal, isinadrama ni Gat E.M. Gross, at tinagalog ni G. Sofronio C [sic] Calderon...

    • Text
    • Maynila, 1906.
    • 1906
  • Duñgog ug kamatayon : mga sugilanon / ni Fernando Buyser.

    • Text
    • Manila : Imp. L. Cribe, 1912.
    • 1912
  • Pagkatuklas sa ating lupain, sinulat ni Sofronio G. Calderón.

    • Text
    • Maynila, Limb. ñg El Renacimiento [1908]
    • 1908
  • Zarzuela. Panimalay ni cabeza Ytóc. Sinulat ni Angel Magahum sa isa lamang ca bahia. Molo 19 sa julio 1907...

    • Text
    • Mandurriao, Imprenta y librería Panayana, 1907.
    • 1907
  • Novela ñga binisayã. Benjamin. Suguilanon ñga guinsulat sa pulong ñga hiligaynon ni Angel Magahum cag Merle...

    • Text
    • Mandurriaw, Imprenta y librería Panayana, 1907.
    • 1907
  • Ang pagtangap na malimit nang mañga sacramento, na sinulat nang cagalang-galang na p. Juan Eusebio Nieremberg sa la Compañia ni Jesús, at isinalin sa uicang tagalog ni D. Joaquin Tuason ...

    • Text
    • Manila, Impr. del Colegio de Sto. Tomás, 1905.
    • 1905

No results found from Digital Research Books Beta

Digital books for research from multiple sources world wide- all free to read, download, and keep. No Library Card is Required. Read more about the project.

digital-research-book
Explore Digital Research Books Beta